喧哗与骚动/福克纳诺贝尔奖精品文集9787531736981
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
15.07
4.1折
¥
36.8
全新
库存6件
作者(美)威廉·福克纳|译者:余莉
出版社北方文艺
ISBN9787531736981
出版时间2016-08
装帧其他
开本其他
定价36.8元
货号3637670
上书时间2024-11-16
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
威廉·福克纳著的《喧哗与骚动》是一部世界意识流小说的经典作品,是南方种植园制度的一曲“挽歌”,是一部讲授创作技巧的教科书。该书以“意识流”的手法通过一个旧家庭的分崩离析和趋于死亡,真实地呈现了美国南方历史性变化的一个侧面,南方正如康普生家庭一样分崩离析,走向死亡。福克纳用扑朔迷离的叙述手法为他心爱的南方描绘了一幅色调惨淡而又凄凉无比的夕阳晚景,既体现了南方的必然崩溃,又表达了他本人对资本主义价值标准的批判。
作者简介
威廉·福克纳(WilliamFaulkner1897—1962),出生于密西西比州新奥尔巴尼一个没落的庄园主家庭,5岁时随家人迁至牛津,一生的大部分时光都在这个小镇度过。他从小爱好阅读,但没有受过多少正规教育,只在密西西比大学待了一年多。青年时参加过皇家空军,但未正式参战,之后短暂游历过欧洲。20世纪20年代末期开始以写作为业,30年代曾为好莱坞写电影剧本解决经济问题。
他一生共写了19部长篇小说与120多篇短篇小说,其中15部长篇与绝大多数短篇的故事都发生在约克纳帕塔法县,称为“约克纳帕塔法世系”。最有代表性的作品是《喧哗与骚动》(1929)、《我弥留之际》(1930)、《押沙龙,押沙龙!》(1936)、《八月之光》(1932)等。这些小说产生了巨大的影响力,福克纳成为欧洲现代主义小说创新潮流转移到了美洲大陆的象征。1949年,威廉·福克纳获得诺贝尔文学奖。
目录
正文
内容摘要
威廉·福克纳的经典作品之一。《喧哗与骚动》进述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧。老康普生手游好闲、嗜酒贪杯。其妻自私冷酷、怨天尤人。长子昆丁绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而爱恨交加,竟
至溺水自杀。次子杰生冷酷贪婪……小说大量运用多视角叙述方法及蒙太奇等意识流手法,是意识流小说乃至整个现代派小说的经典著作。
精彩内容
我们则在大厅里停下来。加迪跪下身,双手环住我,将她冰冷而明亮的脸贴在我的脸上。她闻起来,有股树叶的味道。
“你才不是可怜的孩子呢,对吧。你还有你的加迪呢,是吧。”“别在那儿喋喋不休了,”卢斯特说,“吵吵闹闹的,都不觉得害臊。”这时,我们已经走到马车房,马车就停在里面,它还换上了一个新轮子。
“快,上车,上去坐着别动,等你妈妈来,”黛西说着将我推进马车里。T.P.则拉着缰绳。“我简
直不明白,为什么杰生不买一辆新马车,”黛西说,“总有一天,要是你们都坐上去,这东西没准儿就会散架。看看那些破轮子。”这时,妈妈出来了,她将面纱放下来,遮住脸,还戴了几朵花。
“罗斯库司去哪儿了?”她说。
“他的手臂今天动弹不得,”黛西说,“T.P.也驾得不错。”“这可说不准,”妈妈说,“你们每个星期给我换车夫都做得出来。天知道,我可是没怎么过问。”“卡罗琳太太,您也知道,罗斯库司的风湿病很严重,干不了什么活。”黛西说,“您先上车来吧。
T.P.驾车也不比罗斯库司差。”“我可不放心,”妈妈说,“还带着孩子呢。”黛西走上台阶去:“您说他还是孩子,”她说着
拉起妈妈的手,“他都有T.P.那么大了。您要走,就快点上来。”“我还是不放心。”妈妈一边说着,一边被黛西扶着上了马车,“不过,话说回来,或许出个什么事对我们大家都好。”妈妈说。
“您怎么能这么说呢,快别瞎说了,”黛西说,“你知道一个十八岁的黑人要驱动这‘小马后’有多不容易吗?他和班吉加起来都没有‘她’那么大。可别让‘小马后’给挣脱了,听见了吗,T.P.?要是你驾车不能让卡罗琳太太满意,我就要让罗斯库司来教训你了。他可是还动弹得了的。”“矢口道了。”T.P.说。
“我就知道要出点什么事。”妈妈说,“本杰明,别闹。”“给她一枝花,让她拿着,”黛西说,“她就想要那个。”于是她把手伸了过去。
“不,不,”妈妈说,“你会把它们糟蹋了的。
”“您拿好了,”黛西说,“我抽出一枝给他。”她给了我一枝花,然后把手缩回去。
“走吧,不然昆汀看了也会跟着去的。”黛西说。
“他在哪儿?”妈妈说。
“他在家里陪卢斯特玩,”黛西说,“出发吧,T.P.,按照罗斯库司嘱咐你的那样来驾车。”“好的,”T.P.说,“驾,‘小马后’。”妈妈说:“不让昆汀去?”“当然。”黛西说。
马车一路颠簸而行。“我不放心把昆汀留下,”妈妈说,“我看我最好还是不要去了,T.P.。”我们穿过大门,马车也不再颠簸。T.P.用鞭子敲着“小马后”。
“在跟你说话呢,T.P.。”妈妈说。
“要让她跑起来,”T.P.说,“别等到我们还没有返回车棚,她就睡着了。”“掉头,”妈妈说,“我不放心把昆汀留下。”“这里不能掉头。”T.P.说。过会儿,马车就开上了宽敞的路面。
“这里总可以掉头了吧,”妈妈说。
“那好吧。”T.P.说。于是我们开始掉头。
“T.P.,你小心!”妈妈抓着我的手说。P6-8
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价