• 草原上的小木屋(全译本)(精)/经典译文9787541144790
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

草原上的小木屋(全译本)(精)/经典译文9787541144790

正版图书,可开发票,请放心购买。

12.99 5.9折 22 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者劳拉·英格斯·怀德

出版社四川文艺出版社

ISBN9787541144790

出版时间2017-01

装帧精装

开本32开

定价22元

货号3731472

上书时间2024-09-12

淘书宝店

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
劳拉·英格斯·怀德(Laura Ingalls Wilder,1867~1957)出生于威斯康新州的大森林。童年时的生活足迹几乎遍及美国西部,15岁时就在拓荒者们开办的小学执教。1932年劳拉出版了她的靠前部作品《大森林里的小木屋》(Little House in the Big Woods)。从65岁开始到她90岁去世的25年间,她总共出版了9卷系列图书,包括《草原上的小木屋》(Little House on the Prairie)、《农庄男孩》(Farmer Boy)《梅溪边》(On the Banks of Plum Creek)、《银湖岸边》(By the Shores of Silver Lake)、《漫长的冬季》(The Long Winter)、《草原小镇》(Little Town on the Prairie)、《快乐的金色年代》(These Happy Golden Years)、《新婚四年》(The First Four Years),被后人称作“小屋系列”(Little House Books)。

目录
第一章  到西部去
第二章  渡河
第三章  在草原上扎营
第四章  在草原上的日子
第五章  草原上的房屋
第六章  搬进新房
第七章  狼群
第八章  两扇坚固的门
第九章  壁炉里的火
第十章  小木屋大功告成
第十一章  印第安人进屋了
第十二章  新鲜的饮用水
第十三章  得克萨斯长角牛
第十四章  印第安人的营地
第十五章  冷热病
第十六章  烟囱起火了
第十七章  爸爸到镇上去了
第十八章  高个子印第安人
第十九章  圣诞老人的礼物
第二十章  深夜里的尖叫声
第二十一章  印第安人聚会
第二十二章  草原大火
第二十三章  印第安人的战斗呐喊
第二十四章  印第安人走了
第二十五章  爸爸的决定
第二十六章  告别大草原

内容摘要
 劳拉·英格斯·怀德著的《草原上的小木屋(全译本)(精)》是美国伟大的十部儿童文学名著之一,是“小木屋系列”具有代表性的一本。
故事讲述了劳拉一家人怀着对西部生活的无限向往,一路远行,在堪萨斯州大草原搭建起了小木屋的传奇故事。他们遭遇了狼群的袭击,印第安人的不断骚扰,突如其来的冷热病毒,来势汹汹的草原大火等。最终,由于印第安保留区拒绝向定居移民开放,劳拉一家人只好离开了草原上的小木屋。
本书以雅俗共赏的简明文字,细腻描写拓荒时期
的生活,展示另一种“与狼共舞”的生活态度。
这部充满爱的世界文学经典名著,用浅显的语言
造就致命的感动,教会孩子勇于面对、乐观向上。曾多次被搬上银幕,深刻影响美国几代人的成长,是美国孩子喜爱阅读的百种图书之一。

精彩内容
 第一章到西部去很久以前,当我们的爷爷、奶奶还是小男孩和小女孩或是妈妈襁褓中的婴儿,甚至没有出生的时候,爸爸、妈妈、劳拉和小卡琳就离开了他们在威斯康星
州大森林中的小木屋了。他们赶着马车离去了,把小木屋孤零零、空荡荡地留在森林里的空地里。从那以后,他们再也没有见过那座小木屋。
他们要去印第安地区了。
爸爸说森林里人太多了。很多时候劳拉听到斧头砍树的咚咚声,可爸爸并没有在砍树;她还经常听到枪声的回音,可爸爸那时也并没有开枪。小木屋前的那条小道已经变成了一条大路。几乎每天都会有马车慢悠悠地通过那条大道,并发出吱吱嘎嘎的声音,每逢这时,劳拉和玛丽就会停止玩耍,好奇地打量着马车。
森林里有这么多人,野生动物就不喜欢在这儿栖息了。爸爸也不喜欢。他喜欢住在一个不会让野生动物感到害怕的地方。他喜欢看到小鹿和它们的妈妈在丛林的阴影里好奇地观察着他,他还喜欢看见胖胖的懒熊在野果丛里吃野果的模样。
在漫长的冬夜里,爸爸向妈妈谈起了西部。西部的地面是平坦的,没有树木。草长得又高又密。在那里,野生动物们自由地溜达着,享受着食物,就好像它们生活在一望无垠的牧场上一般不愁吃喝。那里的草原一望无边,除了印第安人居住在那儿,没有其他居民。
在深冬的一天,爸爸对妈妈说:“既然你不反对,那我就决定去西部看看。现在已经有人想要买下这块地,我们现在就可以卖掉它,而且还可以卖上一个好价钱得到一笔非常可观的数目,那足够我们在新的地方建立新家了。”“啊,查尔斯,我们非得现在就走吗?”妈妈说。那时的天气十分寒冷,而且小木屋又是那么的温暖舒适。
“如果我们决定了今年要走,那就最好现在离开
,”爸爸说,“等冰裂开后我们就没法渡过密西西比河了。”于是,爸爸就卖掉了小木屋,卖掉了母牛和小牛。他用核桃树木做成了篷架,然后把篷架竖着固定在马车车厢上。妈妈帮爸爸在篷架上套上了白色的车篷。
天还微微亮的时候,妈妈就轻轻地摇醒了玛丽和劳拉。在炉火和烛光映照下,她给她们洗好脸,梳好头发,穿上暖和的衣服。在红色的长法兰绒内衣外面,妈妈给她们又穿上了羊毛衬裙、羊毛连衣裙,还穿上了羊毛长袜,最后再套上大衣,戴上兔毛帽子和红色的毛线手套。
除了床、桌子和椅子留了下来,小木屋里的其他东西几乎都搬上了马车。他们没有带上这几件家具,是因为爸爸随时都可以做新的。
地上已经有了一层薄薄的积雪。空气显得十分清冷,四周寂静无声,天空还是黑色的。光秃秃的树木呆立在那里,透过树枝可以看见天空中寒星点点。此时,东方已经渐渐发白,灰蒙蒙的树林中有了些许亮光,原来那是爷爷、奶奶、叔叔、阿姨和堂兄妹们坐着马车赶过来了。
劳拉和玛丽紧紧地抱着她们手中的布娃娃,什么话也不说。堂兄妹们围在旁边看着劳拉和玛丽。奶奶和阿姨们一次又一次地拥抱着她们,亲吻着她们,与她们依依道别。
爸爸把枪挂在车篷内的篷架上,这样他就可以很快地从座位上拿到它。他把角制火药筒和子弹袋挂在枪的下面。他又把提琴盒小心翼翼地放在枕头间,这样不管车子怎么摇晃,都不会弄坏它。
叔叔们帮爸爸把马套上马车。叔叔阿姨让堂兄妹与玛丽和劳拉吻别。爸爸抱起玛丽和劳拉,把她们放在马车后边的床上。然后爸爸扶着妈妈上了马车,奶奶把小卡琳抱着递给了妈妈。爸爸跳上了马车,坐在妈妈身旁,而那条大花狗杰克则在马车下跑来跑去。
就这样他们离开了那座小木屋。小木屋的百叶窗是关着的,所以它看不见他们离开时的情形。小木屋被围在木栏里,静静地站在两棵高大的橡树后面,一
到夏天,橡树就会为玛丽和劳拉搭起绿色的“屋顶”,她们就在下面快乐地玩耍。马车越走越远,小木屋渐渐消失了。
爸爸许诺道,等他们到了西部,劳拉就可以见到印第安小孩。
“印第安小孩是什么样子呢?”她问道。爸爸回答说:“印第安小孩个儿矮矮的,皮肤红彤彤的。”他们沿着被雪覆盖的树林走了很长一段路,终于到了披平城。玛丽和劳拉曾经来过这儿,不过,现在城里的面貌看起来和以前不大一样了。商店和房子的门都紧闭着,树桩上也覆盖着雪,户外根本就看不见
有孩子在玩耍。树桩之间堆着一捆捆木材。两三个脚穿靴子,头戴皮帽,身穿色彩鲜艳的呢子大衣的成年人在路上走着。
妈妈、劳拉和玛丽在马车里吃着面包和糖蜜,马则吃着粮袋里的玉米,爸爸到商店去用毛皮兑换了一
些旅途中所需的物品。他们不能在城里久待,因为他们必须赶在当天越过湖面。
晶莹的湖面像绸缎一般光滑柔顺,一直延伸到灰色的天边。湖面上有马车车轮留下的痕迹,这一道道车辙跨越了湖面,消失在湖面的尽头。
爸爸驾着马车走到结冰的湖面上,然后沿着那些车辙前进着。马蹄发出单调的嘚嘚声,车轮跟着发出了嘎吱嘎吱的响声。身后的小镇变得越来越小,最后那高耸着的商店也变成了一个黑点。在车篷周围,除了一片空旷寂静之外,别无他物。劳拉不喜欢这儿。
不过,爸爸坐在马车上,杰克还在车下跟着跑着,她知道只要爸爸和杰克在,就没有什么可以伤害她。
最后,马车又上了一个土坡,她看见了一片树林,在树林中还有一座小木屋,劳拉一下就觉得舒服多了。
没有人住在那座小木屋里,那只是一个露营的地方。房子很小,但很奇怪的是,墙的角落还放着一个大壁炉和一张简陋的床。爸爸在壁炉里生起了火,房子一下就变得温暖了。那天晚上玛丽、劳拉、小卡琳和妈妈一起睡在壁炉前搭起的地铺上,爸爸则睡在外面的马车上,守护着马车和马。
P1-5

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP