目录 Preface Foreword Chapter One Self-Making and the Accidental Translator Ⅰ The Search for Self Ⅱ The Buildup of a Translator's Potential in Self-Making Ⅲ Moonlighting as a Translator Chapter Two Song of the Self: the Xingling Poetics of Literature and Translation Ⅰ Expressing the Self: an Advocate of Xingling Literature Ⅱ Xingling in Translation Ⅲ Dimensions of Taste: Translation Criticism in the Framework Fidelity, Fluency, and Beauty Ⅳ Lin Yutang's Contribution to Translation Studies Chapter Three Translation as Self-Expression: the Translator's Intervention in the World Ⅰ Translation in Lin Yutang's System of Self-Expression Ⅱ The Translator's Intervention in the World for Change toward the Better Ⅲ Supra-Textual Unconventionality Chapter Four Translation as Self-Expression: Strateaic Shifts in Translating Ⅰ The Translation Continuum: a Framework of Observation Ⅱ Lin Yutang's Strategic Shifts along the Translation Continuum Ⅲ Lin Yutang's Strategic Shifts. A Comparative Study Ⅳ Making Sense of Sign with Sensitivity Chapter Five Manipulating Translation: the Author-Translator Interpreted Ⅰ Manipulating Translation for Self-Representation Ⅱ Maneuvering in Contradictions Books Attributed to Lin Yutang Lin Yutang Translation Timeline Bibliography
以下为对购买帮助不大的评价