变9787532752744
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
22.22
4.9折
¥
45
全新
仅1件
作者[法]米歇尔·布托尔著 桂裕芳译
出版社上海译文
ISBN9787532752744
出版时间2011-04
装帧其他
开本其他
定价45元
货号31983038
上书时间2024-11-23
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
\"【作者简介】:米歇尔?布托尔(MichelButor,1926—2016)法国新小说派重要代表作家,二十世纪五十年代登上文坛,先后发表《米兰弄堂》《时间表》《变》《程度》等作品,其中《变》获得一九五七年勒诺多文学奖。
\"
内容摘要
\"【内容简介】:一个中年男子,某意大利打字机公司巴黎分公司的经理,他决定与妻子分居,现在正由巴黎乘火车去罗马探望自己的情妇,准备告诉她不久她便能来巴黎与他共同生活。但当火车抵达罗马时,他却改变主意,决定下车后不去找情妇,也不带她到巴黎去,而要闭门写作。
旅行在两种意义上进行着,一种是从巴黎到罗马的实际旅行,另一种是精神上的旅行,即精神上的追求与探索,由无知过渡到有知,由无意识过渡到有意识。
\"
精彩内容
\"【精彩书摘】:你把左脚踩在门槛的铜凹槽上,用右肩顶开滑动门,试图再推开一些,但无济于事。
你紧擦着门边,从这个窄窄的门缝中挤进来,接着便是你那只和厚玻璃瓶一样颜色的、发暗的颗粒面的皮箱,这是常出远门的人携带的那种相当小的皮箱,你抓住黏糊糊的提手把皮箱使劲拖进来,它虽然不重,但你一直提到这里,手指不免发热,你把皮箱举起来,感到身上的肌肉和筋腱都鼓了起来,指骨、手心、手腕、胳膊莫不如此,还有肩膀,还有整半个后背,还有脊椎,从颈部到腰部都是如此。
不,你这种反常的虚弱不能只归咎于钟点,钟点不算太早,而应归咎于年龄,它已让你感到岁月是不饶人的,其实,你刚满四十五岁。
你的眼睛没有完全睁开,仿佛蒙上一层薄雾,眼皮怕光,不够滑润,双鬓紧皱,皮肤紧绷绷的,可以说是僵硬的,形成一道道细细的皱纹,你的头发开始变得稀疏和花白,别人也许没有留意,但是,昂里埃特、塞西尔和你自己都注意到了,以后孩子们也会注意到的,这些头发竖着,不那么妥帖,你整个身体被衣服裹着,感到紧,不舒服,还没有完全清醒过来,好像被泡在充满悬浮微生物的动荡而多气泡的水里。
你之所以走进这间车室,是因为在你左手顺方向靠走道的那个角落是空着的,要是来得及的话,你本来会像平常一样让马尔纳给预订这个座位,不,你会亲自打电话预订,因为不能让斯卡贝利公司里任何人知道你离开几天是为了去罗马。
在你右边有一个人,他的脸和你的臂肘一样高,在这次旅行中他坐在你即将就座的座位对面,他比你稍稍年轻一点,最多四十岁,个子比你高,面色苍白,头发比你更加花白,眼睛在深度的镜片后面眨动,一双长长的手焦躁不定,指甲被牙啃过,被烟草熏得黄黄的,手指神经质地交叉又松开,显然在不耐烦地等待开车,很可能他就是这个鼓鼓囊囊的黑皮包的主人,皮包里有文件,你从一处开绽的地方隐约可见几张彩色纸的纸角,皮包里大概还有一些乏味的精装的书,皮包搁在方形网眼的金属行李架上,紧靠着走道的搁板,在他头的上方,看起来好像是一个徽章,一种说明,这说明虽然不是文字,而是物品,是为某人所有的物品,但并不因此就不够清楚,或者说无法理解,这个人盯着你看,因为你站在那里不动,你的脚妨碍了他的脚,这使他颇为不快:他很想叫你坐下,但他胆怯的双唇说不出这句话,他转脸看着玻璃窗,用食指拨开绣着全国铁路公司简称的低垂的蓝窗帘。
在他那条长椅上,还有地方没有人坐,但已经被人占了,绿漆布长椅上横放着一把裹着黑网套的长雨伞,上面放着带苏格兰防雨布套的轻便皮箱,皮箱的两把细铜锁锃亮,再过去坐着一个大概已服完兵役的青年,他一头金发,穿着浅灰色苏格兰呢上衣,系着一条红紫两色斜条领带,右手握着一个发色比他深的年轻女人的左手,他的大拇指在她手掌上划来划去逗着玩,而她满意地看着他这样做,有一会儿她抬起眼睛看你,发现你在打量他们便又赶紧低下头去,但没有停止他们的游戏。
这不仅是一对情侣,而且还是一对正值新婚的年轻夫妇,因为他们都戴着金戒指,他们也许去度蜜月,而那两只大箱子也许正是为这事买的,要不就是哪个慷慨的叔叔送的,两只箱子摞在一起,一模一样,都是猪皮的,崭新发亮,每只箱子上配有小皮框,用极细的皮带固定在提手上,用来放名片。
在这个车室里,只有他们预订了座位:他们那两张标有大黑号码的棕黄两色卡片静静地挂在镀镍的横杆上。
公司巴黎分公司经理的身份十分相称,它现在仍然能使人产生错觉,但仔细观察便可看出油溃,而且铁锈也开始偷偷地侵蚀圆环。
在你对面,越过教士和那个娴雅温柔的年轻女人之间的玻璃窗,再越过另一层玻璃窗,你相当清楚地看到另一节车厢的内部,那是一节有着黄木长椅和线网行李架的老式车厢,在光影交错的另一面,在阴影里,你看见一个身材和你相仿的男人,你说不出他的年纪,也无法精确描述他的衣着,他正在重复刚才你所做的那些疲乏的动作,只是节奏更慢。
你坐下来,把两条腿伸到那个知识分子的两腿外侧,他似乎松了一口气,手指总算停住不动了,你解开你那件发亮绸衬里的厚毛皮大衣,撩开下摆,露出两个膝盖,它们裹在海蓝色的呢裤里,裤上的褶痕还是昨天熨的,却已经皱了,你用右手将交叠的羊毛围巾解开,摊平,围巾的针眼很松,上面有一个一个的凸结,这些草黄色和珠白色的花结使你想到搅和的鸡蛋,你漫不经心地将围巾一叠为三,然后塞进那个很大的衣袋里去,衣袋里已经放着一包蓝色的高卢女人牌香烟、一盒火柴,当然还有存积在衣缝中间的烟屑和灰尘。
接着,你用力抓住镀铬门把,门把上有一道细裂痕,可以看见下面深色的铁芯,你使劲想关上滑动门,门跳了几下,就不再向前移动了,正在这时,在你右边的门窗玻璃上出现了一个小个子男人,他脸色绯红,穿着一件黑雨衣,头戴一顶圆礼帽,他像你刚才那样从半开的门缝里挤进来,毫无把门推得更开的意思,好像心中有数,知道门锁和滑动槽运转不灵,你收回腿时,他的嘴唇和眼皮几乎难以觉察地动了动,为他的打搅向你默默表示歉意,他大概是英国人,无疑是那把横放在绿漆布长椅上的黑绸伞的主人,他果然拿起伞,但没有把它放在行李架上,而是和帽子一起放到座位下面窄窄的条架上,这顶帽子目前是车室里唯一的一顶帽子,他多半比你年长一点,头秃得比你厉害得多。
你向右看,透过你的太阳穴倚着的冰凉的玻璃窗,再透过走道里那扇半开的车窗,车窗前刚刚走过一个气喘吁吁的戴着尼龙风帽的女人,你又看到了几乎与灰灰的天空浑然一体的车站大钟,狭长的秒针继续跳跃着作环形运动,现在正指着八点八分,也就是说,离开车还有足足两分钟的空闲。你左手仍然捏着在车站大厅里买的那本书,你信得过这套丛书,所以刚才你几乎没有停下步,既不看书名,也不看作者是谁就买来了,你撩开手腕上那里外三层袖口,即衬衫、上衣和大衣,分别是白色、蓝色和灰色的,露出了你的长方形手表,表带是朱红皮子的,表盘上的数字涂了一种在黑夜里闪光的绿色物质,它指着八点十二分,你拨正了它。
外面,一辆电瓶车在忙碌拥挤的灰色人群中迁回行驶,人群熙熙攘攘,有人模糊不清地在边低语话别,边听着扩音器里泻出的那些走了调的片言只字,接着,对面那列火车开动了,发出了隆隆声,绿色的车厢一节一节驶过去,直到最后一节车厢消失,仿佛拉开了舞台的帷幕,于是在你眼前出现了一个长得无边的舞台,那里又有一个熙熙攘攘的月台,又有一座大钟,又有一列静止的火车,而这列车看来在你的火车离站以前是不会开走的。
你的眼皮,让它别合上可真不容易,你的脑袋,让它挺直也真难;你想蜷缩在角落里,用你的肩筑一个安乐窝,你歪着后背,但也枉然,接着,震动和摇晃使它不得安宁起来。
\"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价