• 颜氏家训全鉴(典藏诵读版)9787518061259
  • 颜氏家训全鉴(典藏诵读版)9787518061259
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

颜氏家训全鉴(典藏诵读版)9787518061259

正版图书,可开发票,请放心购买。

33.85 6.8折 49.8 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(南北朝) 颜之推 著

出版社中国纺织出版社

ISBN9787518061259

出版时间2019-08

装帧平装

开本16开

定价49.8元

货号30654301

上书时间2024-07-27

淘书宝店

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
卷一◎ 序致篇 / ◎ 教子篇 / ◎ 兄弟篇 / ◎ 后娶篇 / ◎ 治家篇 / 卷二◎ 风操篇 / ◎ 慕贤篇 / 卷三◎ 勉学篇 / 卷四◎ 文章篇 / ◎ 名实篇 / ◎ 涉务篇 / 卷五◎ 省事篇 / ◎ 止足篇 / ◎ 诫兵篇 / ◎ 养生篇 / ◎ 归心篇 / 卷六◎ 书证篇 / 卷七◎ 音辞篇 / ◎ 杂艺篇 / ◎ 终制篇 / 附录◎ 颜之推传(《北齐书·文苑传》) / ◎ 清文津阁四库全书本提要及辨证 / ◎ 颜之推集辑佚 / 参考文献 /

内容摘要
《颜氏家训》既是一部宏大的家训教子经典,也是一部学术著作,其内容丰富、广泛,体制宏大,在我国家训史上有着举足轻重的地位,体现了我国古代的教子智慧,形成了一种新的、独特的文化形态。《颜氏家训全鉴(典藏诵读版)》在参考大量权威古籍的基础上,将正文编写分为原文、注释和译文三个板块,并对生僻字词进行了注音,以方便读者阅读。

精彩内容
 序致篇【题解】序致篇相当干《颜民家训》一书的序篇,颜之推在文中阐述了自己著书的目的,并且结合自身的经验和心得,说明了早期接受优良教育的重要性,认为“习若自然,卒难洗荡”,一旦养成了不良匀惯,等到成午后再想改正就难了。颜之推写下家训,想要以此传给后人,整塑门风,造福子孙。
【原文】夫圣贤之书,教人诚孝,慎言检迹①,立身扬名,亦已备矣。魏晋已来,所著诸子②,理重事复,递相模敩③,犹屋下架屋,床上施床耳。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也④,业以整齐门内⑤,提撕子孙⑥。夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。禁童子之暴谑,则师友之诫,不如傅婢之指挥⑦;止凡人之斗阋⑧,则尧舜之道,不如寡妻之诲谕。吾望此书为汝曹之所信,犹贤于傅婢、寡妻耳⑨。
【注释】①检迹:检点行为举止,不放纵。
②诸子:原意为先秦诸子,这里代指魏晋之后的人们阐述儒家学说的著述。
③敩(xiào):同“效”。
④轨物:当作事物的规范。
⑤门内:指家庭内部。
⑥提撕:教导,提醒。
⑦傅婢:侍婢。
⑧斗阋(xì):代指家庭内部兄弟之间的争吵。
⑨寡妻:正妻。
【译文】古时圣贤们所著的书,教人忠诚孝顺,说话谨慎,不放纵自己的行为,立身扬名等道理,都已经叙述得很完备了。魏晋以来,阐述古代圣贤思想的书籍,事理重复,前后照搬,就好比在屋内又建造了一间屋子,在床上又叠放了一张床。如今我之所以也来写这样的书,并不是为了以此作为世人的行为规范,只是想要整顿家风,教导子孙。
相同的一句话,有人信服,是因为说话的人是他们所亲近的;同样的一个嘱咐,有人去照办,是因为嘱咐的人是他们所顺服的。想要禁止孩童间过分地嬉笑打闹,师友的告诫还不如侍婢的指挥;想要禁止兄弟间的争执,那么尧舜之道,还不如妻子的诲谕。我希望这本书能够让你们信服,犹且希望它能胜过侍婢对孩童、妻子对丈夫所起的作用。
【原文】吾家风教,素为整密,昔在龆龀①,便蒙诱诲。每从两兄,晓夕温清,规行矩步,安辞定色,锵锵翼翼②,若朝严君焉③。赐以优言,问所好尚,励短引长,莫不恳笃。年始九岁,便丁荼蓼,家涂离散,百口索然④。慈兄鞠养,苦辛备至,有仁无威,导示不切。虽读《礼》《传》,微爱属文⑤,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不修边幅。年十八九,少知砥砺,习若自然,卒难洗荡。二十已后,大过稀焉。每常心共口敌,性与情竞,夜觉晓非,今悔昨失,自怜无教,以至于斯。追思平昔之指,铭肌镂骨;非徒古书之诫,经目过耳也。故留此二十篇,以为汝曹后车耳⑥。
【注释】①龆龀(tiáochèn):指孩童换牙之时,此处代指童年。
②锵锵翼翼:行走的时候恭敬有礼。
③严君:代指父母。
④百口:全家。古时人口众多,有百口之称。
⑤属文:写文章。
⑥后车:后继之车,意为借鉴。
【译文】我家的家风,素来都是严整缜密,在童年时代,便蒙受教诲指导。跟随我的两位兄长,早晚侍奉双亲,行事合乎规矩,言辞平和神色安详,连走路都要恭敬有礼,犹如
给父母请安一般。长辈以佳言警句勉励我,关心我的喜好,鼓励我克服短处发扬长处,没有不恳切深厚的。我刚满九岁的时候,父亲去世,家道离散,人口零落。慈爱的兄长将我抚养长大,辛苦到了极点,他仁爱有余威严不足,对我的教导并不严厉。虽然我读了《周礼》《左传》,对于写文章也有些喜爱,但却因受凡俗之人的影响,放纵私
欲,信口开河,不修边幅。十八九岁的时候,才渐渐明白要磨炼品行,但习惯成自然,很难彻底改掉之前的不良习惯。二十岁之后,就很少犯大的过失了。每次想要信口开
河的时候,心中就会有所警醒并加以控制,以至于理智和情感常处于矛盾的状态,晚上察觉白天犯下的错误,今天反省昨天的过失,自己哀伤于幼时无教,才到了今天这步田地。追思平日里的志向,真是刻骨铭心,决不只是将古书上的训诫听一遍看一遍就可以的。所以我留下这二十篇文章,让你们引以为借鉴。
P2-5

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP