• 大卫·科波菲尔(无障碍精读版)/快乐读书吧/爱阅读课程化丛书
  • 大卫·科波菲尔(无障碍精读版)/快乐读书吧/爱阅读课程化丛书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

大卫·科波菲尔(无障碍精读版)/快乐读书吧/爱阅读课程化丛书

正版图书,可开发票,请放心购买。

15.74 5.3折 29.8 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)查尔斯·狄更斯|译者:立人

出版社天地

ISBN9787545540703

出版时间2019-01

装帧其他

开本其他

定价29.8元

货号30473809

上书时间2024-05-01

淘书宝店

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 狄更斯是英国19世纪伟大的现实主义作家。查尔斯·狄更斯著立人编译的《大卫·科波菲尔(无障碍精读版)/爱阅读教育部新编语文教材推荐阅读丛书》是其代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的必读杰作。

作者简介
查尔斯·狄更斯(1812-1870),十九世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。主要作品有《匹克威克外传》《雾都孤儿》《老古玩店》《艰难时世》《大卫·科波菲尔》等。

目录
阅读准备
第一章  来到人问
第二章  初识世事
第三章  生活有了变化
第四章  蒙羞受辱
第五章  遣送离家
第六章  相识增多
第七章  第一学期
第八章  我的假期
第九章  难忘的生日
第十章  遭受遗弃
第十一章  独自谋生
第十二章  决计出逃
第十三章  决心走下去
第十四章  姨婆为我做主
第十五章  重新开始
第十六章  我又成了新生
第十七章  故友重现
第十八章  一次回顾
第十九章  见见世面
第二十章  斯蒂福思家
第二十一章  小艾米莉
第二十二章  旧景新人
第二十三章  选定职业
第二十四章  初涉放荡生活
第二十五章  吉神和凶神
第二十六章  坠人情网
第二十七章  托马斯·特雷德尔
第二十八章  米考伯先生的挑战
第二十九章  重访斯蒂福思家
第三十章  一个损失
第三十一章  一个更大的损失
第三十二章  漫漫路途
第三十三章  幸福来临
第三十四章  姨婆使我大吃一惊
第三十五章  沮丧
第三十六章  满腔热情
第三十七章  一杯冷水
第三十八章  散伙
第三十九章  威克菲尔和希普
第四十章  浪迹天涯的人
第四十一章  朵拉的两位姑母
第四十二章  搬弄是非
第四十三章  再度回顾
第四十四章  我们的家务事
第四十五章  姨婆的预言应验
第四十六章  消息
第四十七章  玛莎
第四十八章  持家
第四十九章  坠入迷雾

内容摘要
这部作品中,作者在大卫·科波菲尔身上倾注了全部心血。不论是他孤儿时代所遭遇的种种磨难和辛酸,还是他成年后不屈不挠的奋斗,都表现了一个小人物在资本主义社会中寻求出路的艰难历程。小说中许多普通人,如渔民佩格蒂、汉姆,尽管家贫如洗,没有受过教育,却怀有真诚、善良的心,与富有的斯蒂福思及其所作所为形成了鲜明的对比。
本书在艺术上的魅力,不仅在于它有曲折生动的故事,或者跌宕起伏的情节,还在于它有一种现实的生活气息和抒情的叙事风格。这部作品吸引人的是有血有肉的人物形象,具体生动的世态人情,以及不同人物的性格特征。如大卫的姨婆贝特西小姐,她的言谈举止、服饰装束、习惯好恶,甚至一举手一投足,尽管不无夸张之处,但都生动地表现出一个生性怪僻但心地慈善的老妇人形象。至于对女仆佩格蒂的刻画,那更是惟妙惟肖。
小说中的环境描写也很见功力,尤其是亚茅斯那场海上风暴,写得气势磅礴,生动逼真,令人有身临其境之感。

精彩内容
天刚刚黑下来,我们就原路返回了。那是一个月色明朗的美妙夜晚。母亲先是让我回屋吃茶点去,接着她便和蒙得斯通先生一起在蔷薇篱笆墙附近散步。后来蒙得斯通先生离开了,母亲就询问我当天所发生的事情,以及那些人都说了一些什么。于是我将他们所说的话原原本本告诉了母亲,母亲听了之后笑了笑,然后对我说这些人很是无耻,满嘴胡言乱语。然而在我看来,那些男人的话其实令母亲很高兴。
“他们究竟都说了什么,大卫?你给我重复一遍,我难以置信。”“那个魅力无穷的……”我计划从这里开始往下叙述。
母亲听了赶忙用手将我的嘴巴捂住,不再让我往下说了。
“我知道他们肯定不会使用‘魅力无穷’这一类的词语。”母亲笑着说,“他们绝不会使用‘魅力无穷’这样的词语,大卫!现在我都知道了,不可能会这样说。”“不,他们就是这样说的,‘魅力无穷的科波菲尔太太’!”我充满底气地反驳说,“他们还说了‘长相端庄’的话。”“不,不,肯定不是‘长相端庄’!不是‘长相端庄’。”母亲一边分辩一边将手放在我的嘴唇上。
我分辩说:“他们就是这么讲的,‘那位长相端庄的小寡妇’。”“这些厚颜无耻的傻子!”④母亲叫出声来,然后笑着
用手将脸部紧紧捂住,说,“这些男人真是太可笑了!是这样吗,我亲爱的大卫?”“是的,妈妈。”“还有你千万不要将这些话说给佩格蒂听,要不然她会对那些男人动怒的,就是我听了那些男人的话也非常不高兴。因此我想着最好还是不要让佩格蒂听到这些话。”我毫不犹豫地答应了。随后母亲和我多次相互拥吻,很快我就香甜地入睡了。
一天晚上,我和佩格蒂像往常一样静静地坐着(母亲又去邻居那里了)。我俩的身边放着袜子、码尺、小蜡头以及一个盖子上绘有圣保罗教堂图案的木制针线匣,另外还有一本讲述鳄鱼故事的书。其间,佩格蒂多次看着我,嘴巴张了几次,看来有很多话想要对我说,但是又不知道为什
么说不出口。我那时还以为她是在打哈欠,如果我知道她是有话对我说,我一定会惊讶的。最终她用一副哄我的口吻说:“大卫少爷,我想让你和我一起去亚茅斯我哥哥那里住上两个星期,你愿意吗?你感觉是不是很有趣呢?”“你哥哥为人很风趣吗,佩格蒂?”我无心地随口一问。
“是的,他为人非常风趣!”说着佩格蒂将双手举过头顶喊了起来,“要知道那里有海洋,有大船和小船,还有从事渔业的渔夫,海滩也必不可少,最妙的是有汉姆这样的小伙伴能够和你一起玩耍。”佩格蒂口中的汉姆是她的侄子,前面我已经提到过他了。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP