Chapter 1 Introduction 1.1 Disciplinary background of the book 1.2 Challenges facing interpreting quality assessment and a possible solution 1.3 Research goals of the book 1.4 Research methods of the book 1.5 Organization of the book
Chapter 2 Defining consecutive interpreting in the context of interpreting teaching 2.1 Defining consecutive interpreting 2.2 The transfer of meaning in CI 2.3 Teaching consecutive interpreting
Chapter 3 Language meaning in interpreting: through the eyes of Systemic Functional Linguistics 3.1 SFL: an introduction 3.2 Language meaning: three metafunctions 3.3 SFL and translation quality assessment
Chapter 4 Interpreting quality assessment literature 4.1 Empirical studies on IQA 4.2 Common Criteria in interpreting assessment 4.3 Interpreting quality assessment models for the training purpose 4.4 Summary
Chapter 5 Status quo of IQA in the training setting 5.1 IQA from the eyes of students: the survey 5.2 IQA from the eyes of trainers: the interview 5.3 Summary
Chapter 6 Setting up the model 6.1 The issue of validity and reliability 6.2 Overview of the model 6.3 Implementation of the model 6.4 Pilot application of the model 6.5 Summary
Chapter 7 SFL based quality assessment of students'interpretation 7.1 Data collection and corpus building 7.2 Assessing C-E interpreting 7.3 Assessing E-C interpreting 7.4 Summary
Chapter 8 SFL based assessment and interpreting teaching 8.1 Use the assessment results in interpreting teaching 8.2 Notes on model application 8.3 Summary
Chapter 9 Conclusion Appendix I Transcription of source speech of C-E Interpreting Appendix Ⅱ Transcription of source speech of E-C Interpreting Appendix Ⅲ Lexicogrammatical analysis of the C-E ST Appendix Ⅳ Lexicogrammatical analysis of the E-C ST References Postscript
以下为对购买帮助不大的评价