马振骋译文集:贺拉斯(与莫里哀、拉辛并称法国古典戏剧三杰的高乃依代表作品!)
本店经营正版新书 两天左右发货 有着急发货的请不要下单
¥
19.47
3.3折
¥
59
全新
库存22件
作者皮埃尔·高乃依
出版社人民文学出版社
出版时间2021-01
版次1
装帧其他
上书时间2024-12-25
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
皮埃尔·高乃依
-
出版社
人民文学出版社
-
出版时间
2021-01
-
版次
1
-
ISBN
9787020149070
-
定价
59.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
轻型纸
-
页数
308页
-
字数
192千字
- 【内容简介】
-
《贺拉斯》包括法国古典主义悲剧代表高乃依的作品《贺拉斯》以及法国文学的开卷之作《罗兰之歌》。《贺拉斯》是以古代传说或故事为原型,并且都选在罗马历史的关键时刻,时代的危机感十分强烈,暗合于高乃依所处时代的状况。《罗兰之歌》是中古欧洲的伟大史诗,把一则平凡的逸事渲染成了一片辉煌的传奇。其中可以看到大量并列句,简单的形象和隐喻,人物的心理和意图描写,还有民歌中常见的复叠和夸张。这部叙述七七八年龙塞沃悲剧的纪功歌,更多反映的却是十一、十二世纪的时代精神和特征。可以读到两个世界、两种文明、两种宗教的冲突。有人赞誉说它有荷马宽阔流动的优美,但丁豪放有力的笔致。
- 【作者简介】
-
作者简介
皮埃尔•高乃依(Pierre Corneille,1606-1684),出生于法国西北部的鲁昂,是十七世纪上半叶法国古典主义悲剧的代表作家,法国古典主义悲剧的奠基人,与莫里哀、拉辛并称法国古典戏剧三杰。
译者简介
马振骋,1934年生于上海,法语文学翻译家,首届“傅雷翻译出版奖”得主。先后翻译了圣埃克苏佩里、波伏娃、高乃依、萨巴蒂埃、克洛德•西蒙、纪德、蒙田、杜拉斯、米兰•昆德拉、洛朗•戈代等法国重要文学家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《镜子中的洛可可》《我眼中残缺的法兰西》《误读的浪漫:关于艺术家、书籍与巴黎》等。其《蒙田随笔全集》(全三卷)2009年荣获首届“傅雷翻译出版奖”,并被评为“2009年度十大好书”。
- 【目录】
-
贺拉斯
罗兰之歌
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价