• 泰-汉语音译规范研究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

泰-汉语音译规范研究

本店经营正版图书 两天左右发货 如果有着急发货的请不要下单

13.3 3.8折 35 全新

库存25件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者裴晓睿 薄文泽;金勇;熊燃

出版社世界图书出版公司

出版时间2018-03

版次1

装帧其他

上书时间2024-12-19

阅读时代图书城

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 裴晓睿 薄文泽;金勇;熊燃
  • 出版社 世界图书出版公司
  • 出版时间 2018-03
  • 版次 1
  • ISBN 9787519245351
  • 定价 35.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 148页
  • 字数 135千字
【内容简介】
本书针对泰语专有名词音译成汉语时存在的诸多问题进行了讨论,指出泰-汉语音译规范化的必要性、学术价值和实用价值;提出了泰-汉语音译应该遵守的一般性规则;制定了涵盖全部泰语音节与汉字对应的音译字表;书末附加了泰国常见人名音译表、泰国王朝名称音译表、泰国国王名号音译 表、泰国王族及贵族爵衔封号音译表、泰国行政府治名称音译表等五个专有名词音译示例词表,以供 译者参照使用。
【作者简介】
裴晓睿,北京大学外国语学院教授,从事泰语语法、泰国文学史、泰语语用学研究,著有《泰语语法新编》《汉泰词典》《泰国民间故事》《泰国民间诗歌格律述略》《印度文化对泰国民间文学的影响》等,在泰语界是很重要的专家。薄文泽、金勇、熊燃,北京大学外国语学院教师,从事泰语研究和教学,在国家重点刊物发表多篇论文。
【目录】


1综述
1.1泰-汉语音译历史与现状
1.2泰-汉语音译规范化的学术价值和应用价值
1.3泰-汉语对音翻译研究的目的、方法和内容框架
2泰-汉谌音译规则
2.1泰-汉语音译则
2.2泰-汉语音译实施细则
2.3规则的约束和灵活
3泰-汉通对音表
3.1泰-汉语对音表说明
3.2泰-汉语对音表
……
4附录
附录一:泰国人常见姓名音译表
附录二:泰国王朝名称音译表
附录三:泰国国王名号音译表
附录四:泰国王族及贵族爵衔封号音译表
附录五:泰国77府名称旧译及音译对照表
后记

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP