• 茶花女:新课标—长江名著名译(世界文学名著名译典藏 全译插图本)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

茶花女:新课标—长江名著名译(世界文学名著名译典藏 全译插图本)

本店经营正版图书 两天左右发货 有特别着急的请不要下单

10.92 3.8折 29 全新

库存7件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法]小仲马 著;李玉民 译

出版社长江文艺出版社

出版时间2018-05

版次1

装帧精装

上书时间2024-11-01

阅读时代图书城

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 [法]小仲马 著;李玉民 译
  • 出版社 长江文艺出版社
  • 出版时间 2018-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787570202805
  • 定价 29.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 轻型纸
  • 页数 218页
  • 字数 170千字
【内容简介】
《茶花女》以作者自述的口吻开始。在名妓玛格丽特的遗物拍卖会上,小仲马买到一本签有阿尔芒名字的小说。几天后,阿尔芒找来,欲以重金购回此书,小仲马慨然相赠。阿尔芒便向他诉说了自己和玛格丽特,即茶花女,赤诚相爱的动人故事。《茶花女》语言流畅,给人以真切、自然之感。该书还被改编成戏剧和歌剧,长演不衰。
【作者简介】
小仲马,法国剧作家、小说家,十九世纪末法国戏剧的三大领军人物之一。小说《茶花女》是小仲马扬名文坛的第一部力作,后改编为话剧。小仲马与其父大仲马专写历史题材不同,他专写现代剧,剧作以妇女、婚姻、家庭问题为表现主题。剧情以真切自然的情理感人。?  李玉民,著名学者、翻译家。译著上百种,翻译字数多达2500万。主要译著有《茶花女》《巴黎圣母院》《悲惨世界》《基督山伯爵》《羊脂球》等。
【目录】


正文

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP