许渊冲译 画说经典:诗经 宋词 唐诗 ( 汉英双语)
¥
90
九品
仅1件
作者许渊冲 译者;陈佩秋 绘者;陈家泠
出版社中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
出版时间2020-08
版次1
装帧其他
货号31-1
上书时间2024-05-24
商品详情
- 品相描述:九品
-
函套破损用透明胶带粘贴
图书标准信息
-
作者
许渊冲 译者;陈佩秋 绘者;陈家泠
-
出版社
中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
-
出版时间
2020-08
-
版次
1
-
ISBN
9787500161097
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
880页
-
字数
615千字
- 【内容简介】
-
中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。
“画说经典”系列选取了代表我国古典诗词极高成就的《诗经》(100首)、唐诗(108首)和宋词(117首),配以翻译大家许渊冲的译文,邀请了北京、上海、浙江和江苏四地的39位著名画师倾情献画,一篇诗作一幅画;此外,我们还邀请了专业播音员献上配乐双语朗诵,让读者在欣赏中英文诗歌和画作的同时聆听到动人的音韵
- 【作者简介】
-
译者简介:许渊冲 许渊冲(1921年生)
北京大学教,翻译家,毕生致力于中西文化互译工作。
汉语、英语、法语之间灵活游走的翻译大师。
中华之光——传播中华文化年度人物。
首位荣获国际翻译界最高奖项“北极光”杰出文学翻译奖的亚洲翻译家。成为迄今为止,全亚洲第一位获此殊荣的翻译家。
2011年,中国翻译协会授予他“中国翻译文化终身成就奖”。
央视《朗读者》《开学第一课》重量级嘉宾。
他将中国的《论语》《诗经》《楚辞》《西厢记》等翻译成英文、法文,还将西方名著如《包法利夫人》《红与黑》《约翰克里斯托夫》等译成中文
他的中译英作品《楚辞》,被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”
《西厢记》被英国智慧女神出版社评价为“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。
画着简介:这些画师都是当代中国书画界的佼佼者。既有陈佩秋、林曦明、陈家泠、戴敦邦等画坛老一辈艺术家,也有刘金贵、何曦、洪健等当代画坛的中流砥柱,还有“70后”“80后”的一线青年画家庞飞、丁阳等
陈佩秋 林曦明 陈家泠 戴敦邦 张桂铭
韩天衡 杨正新 萧海春 蔡天雄 韩 硕
张雷平 张培成 卢辅圣 江 宏 施大畏
张渭人 车鹏飞 朱新昌 马小娟 高 云
陈向迅 朱 敏 乐震文 丁小方 陈 琪
汪家芳 何 曦 刘金贵 徐 默 喻 慧
陈 翔 洪 健 鲍 莺 张 见 丁蓓莉
庞 飞 叶 芃 高 茜 丁 阳
代表画家:
陈佩秋(1923—2020年),河南南阳人。毕业于杭州国立艺术专科学校。上海中国画院画师,上海市文史研究馆馆员,中国美术家协会会员,上海市美术家协会荣誉顾问,上海中国画院顾问,上海大学美术学院兼职教授,上海书画院院长,海上印社社长。
陈家泠(1937年生),浙江杭州人。毕业于浙江美术学院。上海中国画院画师,中国美术家协会会员,上海大学美术学院教授,中国国家画院研究员。
朗读者:
郑亦冰,媒体工作者,毕业于北京外国语大学,供职于CGTN,长期从事新闻、纪实和人文类节目中英文配音。
郭兆龙,北京人民广播电台播音员、主持人,国家一级播音员,目前担任《北京新闻》《新闻晨报》等节目的播音主持工作。央视国防军事频道《军事纪实》、央视农业农村频道《攻坚日记》特聘解说员。纪录片代表作《军工记忆——中国航天六十年》《活力南丝路》《巴适·度》《大藤峡》等。有声纪实文学代表作《龙腾中国——南水北调纪行》等。
尹宝华,媒体工作者、配音演员,曾为中央电视台《社会与法》《夕阳红》《快乐汉语》等节目献声,并为国内外百家品牌广告配音。
裴云,北京外国语大学英语学院讲师。2015年获英国萨塞克斯大学英语文学博士后于北京外国语大学任教至今。研究方向为英国十八世纪文学与文化、浪漫主义诗歌。著有《身份焦虑与自我形塑——论华兹华斯的预言模式》《读者、文学批评与华兹华斯“诗人公共形象”的自我
刘永淳,副编审,曾从事教育、出版和国际文化合作工作,发表文学译著约100万字。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价