以汉语和韩语为母语的英语学习者对英语中动及其相关结构的习得:基于事件结构理论的解释 高育松 科学出版社
¥
20
4.1折
¥
49
八品
仅1件
作者高育松 著
出版社科学出版社
出版时间2010-10
版次1
装帧平装
货号15-6
上书时间2025-01-10
商品详情
- 品相描述:八品
-
侧面有点轻微破损
图书标准信息
-
作者
高育松 著
-
出版社
科学出版社
-
出版时间
2010-10
-
版次
1
-
ISBN
9787030292032
-
定价
49.00元
-
装帧
平装
-
开本
大32开
-
纸张
其他
-
页数
635页
- 【内容简介】
-
本研究在事件结构理论框架下探讨以汉语和韩语为母语的英语学习者如何习得英语中动及其相关结构。研究首先根据事件结构理论对英语中动及相关结构的语义限制条件进行了分析,然后通过语法判断任务、强制性选择任务、句子纠错任务、引导性翻译任务和访谈等5项调查工具调查了中韩英语学习者习得英语中动及其相关结构的发展路径及习得机制。
- 【目录】
-
前言
Preface
Acknowledgements
Chapter1Introduction
1.1ResearchOrientation
1.2MiddleConstruction:ObjectofResearch
1.2.1DelimitingtheResearchScope
1.2.2MajorPropertiesoftheMiddleConstruction
1.2.3MCandItsRelatedStructuresinEnglish
1.3ResearchRationale
1.4KeyResearchQuestions
1.5ContentsofRemainingChapters
Chapter2ReviewoftheRelatedLiterature:TheoreticalAccountsofEnglishMiddleConstruction
2.1Introduction
2.2TheoreticalAccountsofMC
2.2.1TheGenerativeAccount
2.2.2TheCognitiveAccount
2.2.3Semantics-syntaxInterfaceAccount
2.3ACritiqueoftheTheoreticalAccountofEnglishMC
2.4Summary
Chapter3ConceptualFramework:ARevisedExtendedEventStructureTheory
3.1Introduction
3.2PustejovskysExtendedEventStructure(1991a,1991b,1996)
3.2.1AnOverview
3.2.2ExtendedEventStructure
3.2.3QualiaStructure
3.2.4Cross-referenceofEventStructuretoQualiaStructure
3.3ARevisedVersionofPustejovskysExtendedEventStructureTheory
3.3.1WeaknessesofEEST
3.3.2ARevisionofEEST
3.4Summary
Chapter4AnAnalysisofEnglishMCandItsRelatedStructureswithintheFrameworkoftheRevisedEEST
4.1Introduction
4.2SemanticConstraintsuponEnglishMC
4.2.1EventType-relatedConstraint:HeadednessConstraint
4.2.2EventRole-relatedConstraint:InherentPropertyForegroundingConstraint
4.2.3EventModification-relatedConstraint:EventFocusAgreementConstraint
4.2.4Conceptually-relatedConstraint:EventAutonomyConstraint
4.2.5Summary:ConstraintsuponMCandOtherDetransitivizedStructures
4.3ChineseMCFormation
4.3.1ChineseMC:AnOverview
4.3.2ConstraintsuponChineseMC
4.3.3MC-relatedStructuresinKorean
4.4CanonicalEventStructure,ItsExtensionandMCFormation
4.5GeneralSummary
Chapter5L2AcquisitionofEnglishMCandItsRelatedStructures
5.1Introduction
5.2TransitivityErrorsCommittedbyL2LearnersofEnglish
5.3TheoreticalAccountsofL2AcquisitionofTransitivity
5.3.1TheoreticalAccountsofL2AcquisitionofCausativeAlternation
5.3.2TheoreticalAccountsofL2PassivizationofUnaccusatives
5.4ACritiqueofCurrentAccountsofL2AcquisitionofCausativeAlternationandPassivizationofUnaccusativity
5.5ZoomLensHypothesisandItsImplicationforthePresentStudy
5.6L2AcquisitionofEnglishDetransitivization:ATheoreticalFrameworkandResearchHypotheses
5.6.1ATheoreticalFrameworkforL2AcquisitionofEnglishDetransitivization
5.6.2RouteofL2AcquisitionofEnglishMCandItsRelatedStructuresandResearchHypotheses
5.7Summary
Chapter6ResearchDesign,Instrumentation,DataCollectionandDataAnalysis
6.1ResearchDesign
6.2Participants
6.3Instrumentation
6.3.1AcceptabilityJudgmentTask(AJT)
6.3.2Forced-ChoiceTask(FCT)
6.3.3GuidedTranslationTask(GTT)
6.3.4ErrorCorrectionTask(ECT)
6.3.5Follow-upInterviewTask(FIT)
6.4TaskAssignment
6.5DataCollectionProcedures
6.6DataCodingandScoring
6.6.1CodingandScoringGTTData
6.6.2ScoringofAJTData
6.6.3ScoringofFCTData
6.6.4CodingandScoringofECTData
6.6.5CodingofFITData
6.7DataAnalysis
6.8Summary
Chapter7ResultsforResearchHypothesesTesting
7.1ResultsforHypothesis1
7.1.1TestingHypothesisIthroughGTT
7.1.2TestingHypothesis1throughFCT
7.1.3TestingHypothesisIthroughAJT
7.1.4TestingHypothesisIthroughtheFIT
7.2ResultsforHypothesis2
7.2.1TestingHypothesis2throughFCT
7.2.2TestingHypothesis2throughAJT
7.3ResultsforHypothesis3
7.3.1TestingHypothesis3throughAJT
7.3.2TestingHypothesis3throughGTT
7.4ResultsforHypothesis4
7.4.1TestingHypothesis4throughAJT
7.4.2TestingHypothesis4throughFIT
7.5ResultsforHypothesis5
7.6ResultsforHypothesis6
7.6.1TestingHypothesis6throughFCT
7.6.2TestingHypothesis6throughFIT
7.7ResultsforHypothesis7
7.8Summary
Chapter8GeneralDiscussion
8.1MajorFindings
8.1.1LinguisticFindings
8.1.2EmpiricalFindings
8.1.3DevelopmentalRouteofL2AcquisitionofEnglishMCsandItsRelatedStructures
8.2AnOverallAssessmentoftheAdoptedTheoreticalFramework
8.2.1AnAssessmentofDefaultEventTemplateHypothesis
8.2.2AnAssessmentoftheEventStructureApproach
8.2.3AnAssessmentoftheModularViewofL1Transfer
8.2.4Summary
8.3L1-mediatedDefaultEventTemplateHypothesis
8.3.1Introduction
8.3.2AgencyExtensionandDegreeofAcceptanceofMCandAC
8.3.3LanguageDistanceandTransferofL1Morphology
8.3.4InteractionbetweenUniversalLanguagePropertiesandSpecificLanguageConstraints
8.3.5Summary
8.4AnAlternativeAccount
8.5GeneralSummary:AUnifiedAccountofL2AcquisitionofDetransitivization
Chapter9Conclusions,PedagogicalImplications,Limitations,andSuggestionsforFurtherResearch
9.1Conclusions
9.1.1SummaryofthePresentStudy
9.1.2Conclusions
9.2ImplicationsforL2Instruction
9.3LimitationsandSuggestionsforFurtherResearch
References
AppendixDescriptiveStatisticDatafortheFigures
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价