• 玛格丽特・杜拉斯作品系列:劳儿之劫(精装)(法国左岸派先锋文学大师经典作品,一版一印,十品全新带腰封)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

玛格丽特・杜拉斯作品系列:劳儿之劫(精装)(法国左岸派先锋文学大师经典作品,一版一印,十品全新带腰封)

精装本,法国左岸派先锋文学大师玛格丽特・杜拉斯经典作品,一版一印,品相十品全新,带腰封。

60 全新

仅1件

山东烟台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)玛格丽特・杜拉斯 著 王东亮 译

出版社上海译文出版社

ISBN9787532736713

出版时间2005-07

版次1

印刷时间2005-07

印次1

装帧精装

开本32开

页数237页

字数113千字

上书时间2024-08-13

  • 店主推荐
  • 最新上架

   商品详情   

品相描述:全新
这个译本是翻译家、法语文学专家王东亮先生翻译。译文社此一版本是由当代书籍装帧大家陆智昌先生设计的小精装本,简单雅致,极其精美,让人爱不释手。是陆氏设计风格的典范之作。一版一印,品相十品近全新,带腰封。
商品描述
印张:7.75

    《劳儿之劫》是杜拉斯的经典名作之一,也是大师最难懂的一部作品。这是一部奇特的小说,从书名开始就浸透了某种隐晦和歧义。劳拉到底是劫持的主体还是被劫持的对象,是劫持人还是被人劫持?或许,这正是作者设置的诱饵,正如拉康所说的“劫持人乃杜拉斯本人”,使我们读者被杜拉斯诱拐、劫持,中了魔一样被吸引到她的文本世界之中,与她笔下的劳拉一起经受着某种痴迷、狂乱。
    玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国左岸派文学大师、电影大师,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。
    她的作品不仅内容丰富,体裁多样,而且尤其注重文体,具有新颖独特的风格。她早期的小说《抵挡太平洋的堤坝》充分反映了童年时代的贫困生活,还有不少作品也是以印度支那的社会现实为题材的。《直布罗陀水手》等充满了镜头般的画面和口语式的对话,因此,大都被改编成影片;后来的小说如《塔吉尼亚的小马》,《琴声如诉》,《洛尔·V.斯坦的迷醉》等则善于打破传统的叙述模式,把虚构与现实融为一体,因而使她一度被认为是新小说派作家,其实她的小说只是在手法上与新小说派类似,重视文体的诗意和音乐性,但在构思方面却大不相同,她在作品中描绘贫富对立和人的欲望,是在以独特的方式揭露社会现实。
    杜拉斯在戏剧和电影方面同样成就卓著,她分别在1965、1968和1984年出版了三部戏剧集,在1983年还获得了法兰西学院的戏剧大奖。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,是电影史上著名的左岸派作家电影的代表作。她不仅写出了《广岛之恋》、《长别离》这样出色的电影剧本,而且从1965年起亲自担任导演,从创作优秀影片《印度之歌》开始,每年都有一两部影片问世,而且有不少获得了国际大奖。后来以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。《情人》也被拍为同名电影,连获国际大奖。
    这个译本是翻译家、法语文学专家王东亮先生翻译。译文社此一版本是由当代书籍装帧大家陆智昌先生设计的小精装本,简单雅致,极其精美,让人爱不释手。是陆氏设计风格的典范之作。
    2005年小精装版,一版一印,品相十品全新,带腰封。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

这个译本是翻译家、法语文学专家王东亮先生翻译。译文社此一版本是由当代书籍装帧大家陆智昌先生设计的小精装本,简单雅致,极其精美,让人爱不释手。是陆氏设计风格的典范之作。一版一印,品相十品近全新,带腰封。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP