• 宝琳·班顿《红门剧社》(The Red Gate Players: Introduce the Actors and Plays of the Chinese Shadow Theatre),第一个在美国演出中国皮影戏的剧团,1940年初版线装
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

宝琳·班顿《红门剧社》(The Red Gate Players: Introduce the Actors and Plays of the Chinese Shadow Theatre),第一个在美国演出中国皮影戏的剧团,1940年初版线装

国内现货。

4200 八五品

仅1件

江苏徐州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Pauline Benton(宝琳·班顿)

出版社Lotus Court Publications/北京西什库遣使会印字馆

出版时间1940

装帧线装

上书时间2021-04-18

在他方书店

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 最新上架
林语堂《老子的智慧》(The Wisdom of Laotse),1948年初版精装
林语堂《老子的智慧》(The Wisdom of Laotse),1948年初版精装 ¥1200.00
《年运之诗:中国诗歌》(The Round of the Year: Poems from the Chinese),中国古代诗歌英文译本,劳伦斯·宾雍作序,归原翻译,张说、皇甫冉、王安石、刘克庄、王维、郑谷、高骈、苏颋、司空曙、耿湋、韩偓、孟郊、张栻等,1936年初版
《年运之诗:中国诗歌》(The Round of the Year: Poems from the Chinese),中国古代诗歌英文译本,劳伦斯·宾雍作序,归原翻译,张说、皇甫冉、王安石、刘克庄、王维、郑谷、高骈、苏颋、司空曙、耿湋、韩偓、孟郊、张栻等,1936年初版 ¥600.00
甘博士《满人的消逝》(The Passing of the Manchus),又译《灭满兴汉》,1912年初版精装
甘博士《满人的消逝》(The Passing of the Manchus),又译《灭满兴汉》,1912年初版精装 ¥1800.00
《卢芹斋藏中国石雕展》(An Exhibition of Chinese Stone Sculptures),卢芹斋藏历代石雕珍品,1940年初版精装
《卢芹斋藏中国石雕展》(An Exhibition of Chinese Stone Sculptures),卢芹斋藏历代石雕珍品,1940年初版精装 ¥4200.00
《金刚经》(The Diamond Sutra (Chin-Kang-Ching) or Prajna-Paramita),又名《金刚般若观音罗汉合璧》,英文译本,威廉·吉梅尔翻译,1912年初版精装
《金刚经》(The Diamond Sutra (Chin-Kang-Ching) or Prajna-Paramita),又名《金刚般若观音罗汉合璧》,英文译本,威廉·吉梅尔翻译,1912年初版精装 ¥5000.00
濮童宝珍《两位先驱:濮司满与濮马可的生命足迹》(Two Pioneers: Life Sketches of Thomas and Mark Botham of the China Inland Mission),又译《两只开荒牛:濮教士父子生平之素描》,在陕西汉中、甘肃兰州等地传教的内地会传教士父子传记,作者为濮马可之妻,甘肃省、陕西省等地基督教史料文献,1929年增订版精装,馆藏
濮童宝珍《两位先驱:濮司满与濮马可的生命足迹》(Two Pioneers: Life Sketches of Thomas and Mark Botham of the China Inland Mission),又译《两只开荒牛:濮教士父子生平之素描》,在陕西汉中、甘肃兰州等地传教的内地会传教士父子传记,作者为濮马可之妻,甘肃省、陕西省等地基督教史料文献,1929年增订版精装,馆藏 ¥2200.00
万荣华《福尔摩沙的巴克礼》(Barclay of Formosa),又译《巴克礼博士与台湾》,台湾基督教史料,内有8幅插图,1936年初版精装
万荣华《福尔摩沙的巴克礼》(Barclay of Formosa),又译《巴克礼博士与台湾》,台湾基督教史料,内有8幅插图,1936年初版精装 ¥2000.00
格里斯特《塞缪尔·柏格理:在华传教士的开拓者》(Samuel Pollard: Pioneer Missionary in China),云南省基督教史料文献,1920年初版精装
格里斯特《塞缪尔·柏格理:在华传教士的开拓者》(Samuel Pollard: Pioneer Missionary in China),云南省基督教史料文献,1920年初版精装 ¥2000.00
《史荦伯夫妇的生与死》(Robert And Louisa Stewart: In Life and in Death),在福州传教的英国圣公会传教士,古田教案遇难者,福建基督教史料,1896年第五版精装
《史荦伯夫妇的生与死》(Robert And Louisa Stewart: In Life and in Death),在福州传教的英国圣公会传教士,古田教案遇难者,福建基督教史料,1896年第五版精装 ¥1600.00

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
班顿青少年时期跟随身为教育家的父亲在欧洲和亚洲生活,1923年这名25岁的美国青年到北京探望姨妈艾玛·孔纳兹(Emma Konantz)女士。姨妈当时在燕京大学任数学教授,是位热爱收集古玩的中国通。为满足班顿的好奇心,她千辛万苦地找到了当时已为数不多的一个皮影戏班,来自己的四合院里演了一出《竹林记》(又名《火烧余红》),“刘金定招来天兵天将助阵,驾着筋斗云,挥舞着宝葫芦、风火轮”,班顿后来在笔记里记下穿梭于台前幕后那个惊呆了的自己,原来在芝加哥博物馆瞻仰过的劳费尔博士的收藏是真的有过生命的,艺人们“确切无误地操纵着所有角色”,千军万马,风雨雷电,召之即来。班顿恐怕没有料到自己的一生会由此改变,成为与之苦乐相随并广为人所知的“影子女士”。在姨妈的帮助下,班顿结识了会说英文的滦州皮影世家传人李氏。皮影戏班是男人的领地,何况那时候仍有男女授受不亲的遗训,李氏并不能耳听面命地指导这个闯进皮影行的异国女性,班顿只能通过旁观和听训来学习。在掌握了基本技巧之后,她又于20世纪二三十年代,多次往返中美观摩演出,收集皮影。在发现这门民间艺术在当时已有没落之势时,她发愿要把它留存下来。1932年,班顿在纽约成立了红门剧社(Red Gate Shadow Players)。1936年她最后一次离开中国,为在美国演出能有最佳效果,她定制了成百件皮影、成套的道具和乐器;这些皮影用料考究,高15到18英尺(比如,许仙和白蛇的形象更是高达19英尺,即48厘米),比滦州皮影的传统尺寸大出许多。班顿手里有当年姨妈请人翻译的中国传统皮影剧本,还有劳费尔博士辑录编译的部分文献,她以这些为脚本,依据美国观众的喜好再进行改编。演出时,用英文念台词,用自创手法、自创乐曲演奏月琴、扬琴、二胡、鼓和锣等中国乐器,当时有评论说这些音乐“比正统中国戏曲的伴奏听上去柔和得多”。班顿的剧目多是民间传说和神怪故事,颇有异域风情和浪漫精神,如《白蛇传》《嫦娥奔月》和《蟠桃会》等,也有《竹林记》这样的英雄传奇。在大萧条和第二次世界大战时期的美国,社会情绪极为紧张低迷,红门的演出传递着古老乐观的正能量,给人希望和力量。无怪乎全美巡演,从加州到弗罗里达海岸,所到之处无不受到了热烈欢迎。红门剧社一度受邀在罗斯福总统执政时期的白宫演出,并曾为抗日战争中的中国多次义演筹款。这位没有伴侣和子女、全身心奉献给皮影戏的非凡女性,一直坚持演出到1974年因脑癌过世前的两年。依据她的遗嘱,红门剧社的珍贵皮影,一半捐赠给博物馆,一半常用的皮影和戏台、笔记以及皮影书籍一起封存在一只木箱里,“务必留给能真正用到它们的同好”。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP