正版书籍朱生豪书信全编朱生豪9787020120383新华仓库多仓直发
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
32.37
6.7折
¥
48
全新
库存5件
作者朱生豪
出版社人民出版社文学出版社
ISBN9787020120383
出版时间2018-07
装帧平装
开本16开
定价48元
货号1201755717
上书时间2024-12-27
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
朱生豪(1921-1944),浙江嘉兴人,诗人,翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧,在其艰苦的条件下坚持翻译莎士比亚作品,翻译了37个莎剧中的31个。其译本在“中国莎学史、翻译目前已经成为文化符号、翻译标准、经典文本和里程碑事的标志性工程”。
目录
正编 致宋清如
部分
过了别离时,还解相思否
第二部分
假如有人问我烦忧的缘故,我不敢说出你的名字
第三部分
如果没有你,
生命对于我将是不可堪的
第四部分
说不出来的苦闷空虚,灵魂饿得厉害
第五部分
你崇不崇拜民族英雄?
附录《约法七章》
余编 致亲友
内容摘要
本书收录了朱生豪先生现存的所有三百多封书信。书信是窥见一个作者真实且完整的风貌的重要窗口,从这些书信中,我们能看到那个在师友笔下“渊默如处子,轻易不肯发一言”(夏承焘),“沉默、聪敏,心中似乎有隐痛而已”(黄竹坪),“落落寡合,好月夜独步江上,高歌放啸,莫测其意兴所至”(彭重熙),甚至在爱人面前也“默然缄口,孤独古怪”的朱生豪,内心是那么的丰富而敏锐,鲜活且灵动。在致亲友的书信,朱生豪是端然而谨肃的,在致宋清如的书信中,他却是俏皮的、活泼的、忧郁的、彷徨的、勤奋的甚至豪迈的。这批书信,能让读者读出、读懂一个多面而全面的翻译家、诗人朱生豪。
主编推荐
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价