马克思主义经典文献世界传播通考:《论住宅问题》英文版杜德译本
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
41.25
5.5折
¥
75
全新
库存8件
作者郭壮;张家臻
出版社辽宁人民出版社
出版时间2023-05
版次1
装帧其他
货号文轩10.20
上书时间2024-10-21
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
郭壮;张家臻
-
出版社
辽宁人民出版社
-
出版时间
2023-05
-
版次
1
-
ISBN
9787205107352
-
定价
75.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
页数
210页
-
字数
180千字
- 【内容简介】
-
本书是列入“十四五”时期重点出版规划马克思主义经典文献世界传播通丛书之一。本书主要由序、导言、论住宅问题原版通释、论住宅问题英文版杜德译本释、论住宅问题杜德译本证、论住宅问题杜德译本影响、结语、后记等几部分构成,旨在证论住宅问题杜德译本在世界马克思主义传播的作用,目前外的证研究有哪些成果和不足,证研究的意义以及思路方法等,让读者了解该译本对推动世界马克思主义传播研究特别是推动我国马克思主义传播研究、加深对马克思主义理论的理解有什么意义。
精彩内容:
论住宅问题〉是恩格斯批判蒲鲁东主义者和资产阶级改良主义者对于住宅问题的种种“解决方案”的重要著作,阐述了科学社会主义的一此基本,针对住宅问题这一至今仍有现实意义的问题给出了马克思主义的回答。论住宅问题自1872年至1873年在报上发表后,已经被译作英语、俄语、法语、语、中文等多种语言,有多个版本流行。论住宅问题可以从两个向度进行理解:其一,将论住宅问题作为一部马克思主义的关于住宅问题的专门著作进行理解,从这个角度出发,可以所涉及的房屋租赁问题、城市化问题、城乡关系问题以及公正义问题进行探究;其二,将论住宅问题作为一部在论战中体现马克思主义的科学社会主义著作进行理解,从这个角度出发,可以所体现的的本质、无产阶级等科学社会主义基本进行探究,可以比较马克思主义同其他社会改良思想的差别,发现马克思主义的科学所在。研究论住宅问题杜德英文译本具有重要意义。杜德译本是论住宅问题早的英文译本,也是一个文本完整、表意准确的译本,其修订后的译文被收入马克思恩格斯全集英文版(mecw),是英语世界中为的译本。自1935年出版以来,时常再版,在英语世界广泛流行。此外,杜德译本还影响了论住宅问题的个中文全译本一曹葆华、关其侗译本,对于中国接受理解论住宅问题有着间接影响。通过这本著作,希望能为如下问题提供有益的参:论住宅问题是如何在德、俄、英、法、、中各国传播的,其中各个译本之间的联系是什么;杜德译本是在何种历史背景下翻译的,1935年译文与修改后收入到mecw中的译文之间的同异之处在哪里;相较其他译本,杜德译本的译文有哪些特点和独特译法。为此,本书主要分为三个部分。部分为原版通释,主要介绍恩格斯写作论住宅问题的历史背景和创作经历、论住宅问题的基本内容以及论住宅问题各语种的译介和出版情况。第二部分为译本释,主要介绍克莱门斯帕尔梅・杜德译介论住宅问题的历史背景和译者个人的生,介绍杜德译本的出版发行情况和国际影响,并将杜德译本同其他几种版本进行对照来察杜德译本的基本状况。第三部分为译文证,通过对比德文、英文、中文多个版本的论住宅问题的用词用句,察杜德译本的独到之处和缺憾之处。
- 【目录】
-
序
导言
《论住宅问题》原版通释
一、写作背景
二、基本内容
三、出版与传播情况
《论住宅问题》英文版杜德译本释
一、译介背景
二、译者介绍
三、译本出版传播与版本比较
《论住宅问题》英文版杜德译本译文证
一、重要术语对照
二、译文校释
三、观点疏正
结语
参文献
原版书影印
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价