• 灰烬的光辉:保罗·策兰诗选 王家新 译 广西师范大学出版社 正版现货 原封未拆 实物拍照
  • 灰烬的光辉:保罗·策兰诗选 王家新 译 广西师范大学出版社 正版现货 原封未拆 实物拍照
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

灰烬的光辉:保罗·策兰诗选 王家新 译 广西师范大学出版社 正版现货 原封未拆 实物拍照

品相描述和实物照片真实。如有虚假描述,卖家承诺无条件退款,并承担退货运费。

40 4.9折 82 全新

仅1件

江苏盐城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者保罗·策兰 著;王家新 译

出版社广西师范大学出版社

出版时间2021-01

版次1

装帧其他

上书时间2024-11-05

  • 最新上架
中国古代法书选:王铎草书 江苏美术出版社 2011年1版1印 正版现货 实物拍照
中国古代法书选:王铎草书 江苏美术出版社 2011年1版1印 正版现货 实物拍照 ¥5.00
每天都在悲欣交集中醒来 —— 费尔南多·佩索阿诗选 湖南文艺出版社 正版现货 原封未拆 实物拍照
每天都在悲欣交集中醒来 —— 费尔南多·佩索阿诗选 湖南文艺出版社 正版现货 原封未拆 实物拍照 ¥35.00
思想絮语:文学批评自选集(1958-2002)(弗兰克·克默德作品)
思想絮语:文学批评自选集(1958-2002)(弗兰克·克默德作品) ¥40.00
当代学术棱镜译丛//理论的幽灵:文学与常识
当代学术棱镜译丛//理论的幽灵:文学与常识 ¥30.00
历史哲学 / 世纪人文·世纪文库 [德] 黑格尔 著 王造时 译 上海书店出版社 正版现货 原封未拆
历史哲学 / 世纪人文·世纪文库 [德] 黑格尔 著 王造时 译 上海书店出版社 正版现货 原封未拆 ¥45.00
山海经译注(硬精装) / 中国古代名著全本译注丛书 陈成 译注 上海古籍出版社 正版现货 原封未拆 实物拍照
山海经译注(硬精装) / 中国古代名著全本译注丛书 陈成 译注 上海古籍出版社 正版现货 原封未拆 实物拍照 ¥20.00
恶之花 (彩色插图本) / 世界文学名著经典文库·名家名译 [法] 波德莱尔 著 郭宏安 译 含《恶之花》 《巴黎的忧郁》 《论<论恶之花>》 三部 中国书籍出版社 2006年1版1印 正版现货 实物拍照
恶之花 (彩色插图本) / 世界文学名著经典文库·名家名译 [法] 波德莱尔 著 郭宏安 译 含《恶之花》 《巴黎的忧郁》 《论<论恶之花>》 三部 中国书籍出版社 2006年1版1印 正版现货 实物拍照 ¥9.00
红楼梦 (上中下) (1982年1版 1985年2印 彩色插图) + 红楼梦 (上下) (1996年2版) + 红楼梦 (上下) (2008年3版) + 红楼梦 (上下) (2022年4版) 合9册 [清] 曹雪芹 著 [清] 高鹗 续 中国艺术研究院红楼梦研究所 校注 大32开本 锁线胶装 人民文学出版社 正版现货 实物拍照
红楼梦 (上中下) (1982年1版 1985年2印 彩色插图) + 红楼梦 (上下) (1996年2版) + 红楼梦 (上下) (2008年3版) + 红楼梦 (上下) (2022年4版) 合9册 [清] 曹雪芹 著 [清] 高鹗 续 中国艺术研究院红楼梦研究所 校注 大32开本 锁线胶装 人民文学出版社 正版现货 实物拍照 ¥270.00
四大名著:三国演义 (上下)+水浒传 (上中下)+西游记 (上中下)+红楼梦 (上中下) 全11册 插图本 大32开本 锁线胶装 [明] 施耐庵 罗贯中 [清] 吴承恩 曹雪芹 高鹗 著 陈全胜 刘旦宅 等 插图 人民文学出版社 都是1985年8月印 正版现货 实物拍照
四大名著:三国演义 (上下)+水浒传 (上中下)+西游记 (上中下)+红楼梦 (上中下) 全11册 插图本 大32开本 锁线胶装 [明] 施耐庵 罗贯中 [清] 吴承恩 曹雪芹 高鹗 著 陈全胜 刘旦宅 等 插图 人民文学出版社 都是1985年8月印 正版现货 实物拍照 ¥300.00

   商品详情   

品相描述:全新
原封未拆。
图书标准信息
  • 作者 保罗·策兰 著;王家新 译
  • 出版社 广西师范大学出版社
  • 出版时间 2021-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787559834287
  • 定价 82.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 32开
  • 页数 568页
  • 字数 100千字
【内容简介】

《灰烬的光辉:保罗.策兰诗选》由著名诗人、翻译家王家新教授精心编选和翻译,由约360首诗和部分策兰的获奖致辞、散文和重要书信集结而成。本书既充分展现了策兰一生创作的精华,又是王家新多年来翻译和研究策兰的心血结晶,对于策兰译介和中国当代诗歌的创作和翻译都具有重要意义。

 


 

本书的约360首诗作从策兰一生十余种诗集中选译,全面体现了策兰一生不同阶段的创作。作为“奥斯威辛”的幸存者、流亡者和天才诗人,策兰的诗既深刻见证了犹太民族的苦难,体现了时代“内在的绞痛”,又以其卓异的“晚期风格”,把现代诗歌的艺术探索推向了一个令人惊异的境地。本书的译者长序全面介绍了策兰的生平和创作,揭示了策兰一生的精神和艺术历程及对我们时代的启示;本书所附录的策兰获奖致辞、散文和书信,也为我们展现了一个痛苦而又卓异的诗歌心灵。

 


【作者简介】

保罗.策兰(Paul Celan,1920―1970),20世纪下半叶以来在世界范围内产生广泛、重要影响的德语犹太诗人。生于原属奥匈帝国历史名城泽诺维茨(帝国瓦解后该城划归罗马尼亚,后被并入乌克兰) 一个讲德语的犹太家庭。纳粹占领时期,策兰父母惨死于集中营,策兰本人经历苦役和逃亡,幸免于难。1952年,经维也纳辗转流亡、定居在巴黎的策兰在西德出版诗集《罂粟与记忆》,其中《死亡赋格》一诗在德语世界产生重大影响,成为具有纪念碑性质的时代之诗。在这之后,策兰的创作日趋深化、发展,出版了包括《言语栅栏》《无人玫瑰》《换气》《线太阳群》等多部重要诗集和译诗集。获得了包括毕希纳奖在内的多种德语文学奖,甚至被称为“我们时代的荷尔德林”(奈莉.萨克斯语)。1970 年 4 月,策兰因无法克服的精神创伤在巴黎投塞纳河自尽。在他死后,他的诗歌及悲剧性命运引起了更广泛关注。现在,他已被公认为继里尔克之后最伟大、卓越的德语现代诗人。

 


 

王家新,诗人、翻译家,策兰在中文世界的主要译者、也是第一个策兰作品中文译本《保罗.策兰诗文选》(2002)的主要译者。多年来,他的创作和翻译,包括对策兰的倾心翻译和研究,已在中国诗歌界、文学界和读者中产生了广泛和深刻的影响。

 


【目录】

早期诗集《骨灰瓮之沙》

 

(Der Sand aus den Urnen,1948)

 

孤独者/002

 

九月花冠/003

 

…………

 

《罂粟与记忆》

 

(Mohn und Gedächtnis,1952)

 

水晶/010

 

我是第一个喝蓝色的人/011

 

旅伴/012

 

岁月,从你到我/013

 

死亡赋格/31

 

…………

 

《从门槛到门槛》

 

(Von Schwelle zu Schwelle,1955)

 

从黑暗到黑暗/050

 

今夜同样/051

 

带上一把可变的钥匙/052

 

说,你也说/053

 

…………

 

《言语栅栏》

 

(Sprachgitter,1959)

 

声音/080

 

一只手/084

 

言语栅栏/085

 

夏日报道/087

 

…………

 

《无人玫瑰》

 

(Die Niemandsrose,1963)

 

黑大地/134

 

如此多星座/135

 

从加冕中出来/137

 

…………

 

《换气》

 

(Atemwende,1967)

 

你可以/212

 

在这未来北方的河流里/213

 

灰白的凿穴/214

 

…………

 

《线太阳群》

 

(Fadensonnen,1968)

 

无名/282

 

可以看见/283

 

你曾是/284

 

…………

 

组诗《转暗》

 

(Eingedunkelt,1968)

 

毫不踌躇/356

 

放弃灯光之后/357

 

…………

 

《光之逼迫》

 

(Lichtzwang,1970)

 

视听的残余/366

 

把赭石铺进/367

 

你如何在我里面死去/369

 

…………

 

《雪部》

 

(Schneepart,1971)

 

雪部/420

 

黄泥玩偶/421

 

未冲刷,未上色/422

 

…………

 

《时间家园》

 

(Zeitgehoeft,1976)

 

你躺在你自身之外/466

 

我在世界背后为你领航/467

 

…………

 

附录:策兰文选、书信选

 

不莱梅文学奖获奖致辞/496

 

曼德尔施塔姆诗歌译后记/499

 

…………

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

原封未拆。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP