• 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
  • 宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

宋版《韩昌黎先生集》明东吳徐氏刻梓家塾16册全

120000 六品

仅1件

福建福州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者唐韩愈

出版人明万历东雅堂覆刻

年代明代及以前 (1644年及以前)

纸张竹纸

刻印方式木刻

装帧线装

四部分类经部>书类

尺寸31 × 22.5 cm

册数16册

上书时间2024-10-06

   商品详情   

品相描述:六品
商品描述
明东吴徐氏刻梓家塾的背景
在探讨宋版《韩昌黎先生集》明东吴徐氏刻梓家塾的问题之前,我们需要了解东吴徐氏刻梓家塾的背景。东吴徐氏刻梓家塾是明朝时期的一个重要的刻书机构,它所出版的书籍以精良的制作和高质量的印刷而闻名。在《昌黎先生集》中,东吴徐氏东雅堂所刻的版本被认为是质量上乘的。

东雅堂本的特点
东雅堂本《昌黎先生集》的特点是行款、版式、字体都依照了南宋廖氏世彩堂本的样式,雕镌精良,能够很好地传达原作的风貌。每卷末都有“东吴徐氏刻梓家塾”的牌记,牌记的形状和字体各异,体现了刻书者的精细工艺和对书籍质量的重视。

东雅堂本的翻刻
东雅堂本《昌黎先生集》虽然是从宋版的廖莹中世彩堂本翻刻而来,但在翻刻过程中,东吴徐氏对原版进行了些许改动,如将“世彩堂”改为“东雅堂”,并且在注文上有所删削。尽管如此,这个版本的书籍仍然保持了较高的版本价值,被赞誉为善本。

东雅堂本的作者争议
关于东雅堂本《昌黎先生集》的作者身份,历史上存在一些争议。清初学者陈景云曾提出东雅堂主人是徐时泰,万历中进士,官工部郎中。这一说法被广泛接受,并被收录于《四库全书总目》和其他藏书志中。然而,有些藏家对此表示质疑,例如皕宋楼主人陆心源所编写的《皕宋楼藏书志》中就只注明是明东雅堂刻本,并未明确指出是徐时泰或他人。因此,有观点认为东雅堂本《昌黎先生集》的真正作者是徐仲简,他是徐泰时的堂兄弟。

总结
综上所述,宋版《韩昌黎先生集》明东吴徐氏刻梓家塾的版本是由东吴徐氏东雅堂所刻,其特点在于高质量的印刷和精细的装帧。尽管存在关于东雅堂主人身份的争议,但不可否认的是,这个版本的《昌黎先生集》在当时受到了读书人的厚爱,并且至今仍被视为珍贵的古籍善本。如果你对这版书籍感兴趣,可以考虑通过正规渠道进行查阅或收藏。《昌黎先生集》唐韩愈撰,宋廖莹中集注。四十卷,外集十卷,遗文,朱子校昌黎先生集传一卷。内收韩愈赋、古诗、联句、律诗、杂著、书、序、祭文、碑志、杂文、状等各种体裁的作品。此为明嘉靖时期东吴徐氏东雅堂翻刻宋廖氏世彩堂本。

在传世的韩集刻本中,公认以南宋廖氏世彩堂本最为精善,而东雅堂本的行款、版式、字体悉依世彩堂本之旧,雕镌精良,最能传其风貌。每卷末有“东吴徐氏刻梓家塾”牌记,篆、隶、正书不一,牌记或椭圆形或长方形或亚字形。书中卷首有唐李汉《昌黎先生集序》,次昌黎集叙说,辑录宋祁、苏洵、苏轼、黄庭坚、秦观、陈师道、李方叔七家所评韩集之语。次重校昌黎集凡例,凡十条;次昌黎先生集目录,题“门人李汉编”,次昌黎先生文集外集目录。卷端顶格题“昌黎先生集卷第一”。与廖莹中世彩堂刻本略有差异:

其一,凡宋本避讳之字大抵已改过,如卷一《感二鸟赋》小注之“公贞元十一年”,宋世彩堂本“贞”字阙笔避宋仁宗名讳,而此东雅堂本则不再阙笔。

其二,宋世彩堂本版心下所题之“世彩堂”三字,在此本中易为“东雅堂”。清永瑢等编《四库全书总目》引陈景云语称“徐氏刊此本,不着其由来,殆深鄙莹中为人,故削其名氏并开版年月”,其后《天禄琳琅书目后编》称“时泰仿刊时以莹中为贾似道党人,不足重,削去”,又清耿文光《万卷精华楼藏书记》云:“(徐时泰)恶莹中党贾似道,削去其名,并削去世彩堂名。”莹中结党贾似道,固为士人所不齿,但其所刻韩柳集,世称宋版书之“无上神品”,似不可因人而废书。

其三,此东雅堂本注文颇有删削,未尽依原刻。

职此上述三者之故,此本虽翻刻宋廖莹中世彩堂刻本,但仍不失其版本价值,《天禄琳琅书目后编》称“每叶世彩堂字改题东雅堂,世遂称为东雅堂韩文,以为书林甲观,凡重雕者以脱胎宋本为重”。加之翻刻较原本“毫发不差”(《善本书室藏书志》之语),故仍“世称善本”(《万卷精华楼藏书记》之语)。所以,颇受读书人厚爱,如清章学诚《读东雅堂校刻韩文书后》云其“剞劂精良,款识古雅,置之案间,摩挲宝玩,盖亦不可少之物也”。此书之版本,《中国古籍善本书目》著录为“明徐氏东雅堂刻本”,版本定法严谨。但仍不免启人疑问,如版本著录缘何未具体及刻年,或嘉靖或万历;徐氏为何人,缘何不著录全名,从而成为继续探赜之由。(文字介绍参考:昌黎先生集)

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP