• 无止境
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

无止境

30 6.7折 45 全新

仅1件

湖南长沙
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[波兰]亚当·扎加耶夫斯基

出版社花城出版社

ISBN9787536075191

出版时间2015-05

版次1

印刷时间2015-05

装帧软精装

定价45元

上书时间2024-08-23

书茶荟

十四年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版全新未拆封。
商品描述
【编辑推荐】

  看到在难以辨别的当代写作群体中,涌现出这样一个重要的诗人,来引领我之所属的语言的诗歌,这是多大的喜悦!
  ——切斯瓦夫·米沃什
  这里虽然有痛苦,但平静总能不断地降临。这里有鄙视,但博爱的钟声迟早总会敲响。这里也有绝望,但慰藉的到来同样势不可挡。
  ——苏珊·桑塔格
  扎加耶夫斯基在宿命的流亡中实践了其“成为一个有别于其他异议者”心愿的灵魂冒险。
  ——唐晓渡
  以扎加耶夫斯基的创作实绩(他的诗歌和大量随笔作品)和创作路向(以热情赞美的能力来对抗残缺、破碎和虚无),他是当之无愧的大师。

【内容简介】

  亚当·扎加耶夫斯基,波兰极具国际影响的诗人、小说家、散文家。1960年代成名,是新浪潮派诗歌的代表人物。2004年获诺斯达特文学奖。米沃什称赞“历史和形而上的沉思在扎加耶夫斯基的诗中得以统一”。
本书精选了亚当·扎加耶夫斯基1970—2002年的诗歌,是一部浓缩的经典诗集。他的诗歌风格简洁、朴实,富于思想色彩,善于把日常生活陌生化,在熟悉的处境中揭示新意,带来各种令人惊奇的效果。

【作者简介】

亚当扎加耶夫斯基(1945—),波兰著名诗人、随笔散文家和小说家。一九四五年出生在利沃夫(今属乌克兰),毕业于雅盖沃大学哲学系。波兰“新浪潮”诗歌代表诗人、主要理论阐述者。在一九七〇年代是波兰持不同政见的异议诗人。一九八二年移居巴黎。后往来于巴黎和美国之间,先后执教于休斯敦和芝加哥大学。二〇〇二年返回波兰,定居克拉科夫。主要著作有诗集《公报》《肉铺》《信》《多重性颂》《画布》《炽烈的土地》《震惊》《神秘学入门》《无止境——扎加耶夫斯基诗选》《永恒的敌人》和《无形之手》、随笔散文集《团结,孤独》《两座城市:论流亡、历史和想象力》《另一种美》和《捍卫热情》等。扎加耶夫斯基的作品已被翻译为多种语言出版,获得过诺斯达特国际文学奖、特朗斯特罗姆奖、米沃什奖、欧洲诗人奖等多项权威大奖,以及中国的“诗歌与人国际诗歌奖”和“中坤国际诗歌奖”,并多次获诺贝尔文学奖提名。

【译者简介】:

李以亮,诗人、译者。写作诗歌、随笔,翻译欧美多家诗歌、散文作品,作品散见相关专业期刊,出版有诗集《逆行》,译集《波兰现代诗选》《无止境——扎加耶夫斯基诗选》《捍卫热情》等。曾获得第二届“宇龙诗歌奖” “后天”诗歌翻译奖等。

【目  录】
CONTENTS

记忆,阅读,另一种目光(总序) / 高兴 / 1
从利沃夫到克拉科夫(中译本前言) / 李以亮 / 1

新 诗
(2002)
看见 / 
灵魂 /
告别兹比格涅夫·赫贝特 / 
凌晨时分 / 
禁止拍照 / 
马戏团 / 
欧洲去睡了 / 
火焰 / 
学者的公寓 / 
斯达里萨克兹 / 
面包店 / 
夏日的完满 / 
城堡 / 
死麻雀 / 
姑姑们 / 
法兰西教堂 / 
呼吸之所在 / 
轻轻地说…… / 
地铁四号线 / 
乔治·修拉:工厂 / 
休斯敦一家图书馆的波兰人物传记辞典 / 
只有孩子们 / 
维琴察的早晨 / 
冬天的欧洲 / 
钢琴家之死 / 
十二月 / 
游船 / 
遗作 / 
二十五岁 / 
小丑是怎样走路的 / 
月亮高高在天上 / 
塔布 / 
小华尔兹 / 
凯斯兹的日出 / 
一九六九 / 
世界的散文 / 
一个国王 / 
烟 /
分隔 / 
关于空虚的论文 / 
塞农克修道院 / 
野蛮人 / 
给你 / 
古老的历史 / 
给加布里埃尔 / 
奥尔良广场 / 
试着赞美这遭损毁的世界 / 
早期诗歌
(1970—1975)
爱德蒙德这个名字 / 
住我楼上的享乐主义者 / 
舌 / 
真相 / 
新世界  / 
总是正确的人是什么样子 / 
二十一岁的士兵们 / 
哲学家们 /
不朽 / 
选自《震惊》
(1985)
去利沃夫 / 
漫游者 / 
温柔颂 / 
晚期贝多芬 / 
叔本华的哭泣 / 
热病 /
克尔凯郭尔论黑格尔 / 
我们知道一切 / 
在树林 / 
一条河 / 
他走动 / 
无期徒刑 / 
多重性颂 / 
耶稣受难节在地铁隧道里 / 
凡·高的脸 / 
在五月 / 
火 / 
火,火 / 
自我 / 
闪电 / 
代夫特眺望 / 
致…… / 
它停了下来 / 
在从前 / 
黑色之神,光明之神 / 
不要让澄明的时刻消散 / 
力量 /
流亡者之歌 / 
弗朗茨·舒伯

【在线阅读】

  
      看见 

  哦我喑哑的城市,蜜黄的, 
  深隐在山谷里,那儿狼群 
  轻轻跳下寒冷的山巅; 
  如果我必须告诉你,城市, 
  睡在成堆的枯叶下, 
  如果我需描述大海之肤,船舶 
  在上面刻下闪亮的诗行, 
  游船似孔雀炫示着它们高耸的风帆 
  而地中海,沉醉在它咸津津的凝思中, 
  有着尖顶塔楼的城市隐约闪烁 
  在早晨太阳强烈的光芒里, 
  喷气飞机猛烈的力量刺透了云层, 
  官僚们对我们、对人们,永恒的轻蔑, 
  翁布里亚狭窄的街道如水槽 
  拦起葡萄酒似的古老时光, 
  某座小山上,最为平静的树也在生长, 
  阴沉的巴黎,救赎之河穿过, 
   克拉科夫,在星期天,栗树的叶子也仿佛 
  被一只无形的熨斗压过, 
  葡萄园被贪婪的秋天 
  和充满恐惧的高速公路洗劫; 
  如果我必须描述夜的节制 
  当它发生, 
  和火车咣咣当当驶向虚无的声音 
  和一个临时溜冰场上火花四溅的冰刀; 
  我在道路的一侧写作,我必须看, 
  而非仅仅知道,我必须清楚看见, 
  唯一世界的景象与火光, 
  但你一动不动的城市化为了石头, 
  薄沙下的兄弟; 
  地球还转动在你的上方 
  罗马军团在行进 
  一只极地之狐出现在风中 
  在白色死寂的荒原。 

  灵魂 

  我们知道,我们不被允许使用你的名字。 
  我们知道你不可言说, 
  贫血,虚弱,像一个孩子 
  疑心着神秘的伤害。 
  我们知道,现在你不被允许活在 
  音乐或是日落时的树上。 
  我们知道——或者至少被告知—— 
  你根本不在任何地方。 
  但是我们依然不断听到你疲倦的声音 
  ——在回声里,在抱怨里,在我们收到的 
  安提戈涅来自希腊沙漠的信件里。 

  告别兹比格涅夫·赫贝特 

  起初只有樱桃树和蝙蝠滑稽的 
  飞行,苹果似的月亮,困倦的猫头鹰, 
  学校郊游途中冰水强烈的味道。 
  城市的高塔仿佛爱的言辞升起。 
  后来,很久以后,普罗旺斯金黄的尘土, 
  葡萄园的无花果树,有关白色希腊的功课, 
  幽暗的博物馆,皮耶罗的圣母玛利亚 
  ——中间,二次占领,两支残忍的军队, 
  死亡的拙劣的车辆在你的街上巡逻。 
   翻译格奥尔格·特拉克尔漫长的日子, 
  “被俘的黑鸟之歌”,在那么多年 
  苏维埃的匮乏与悲惨之后,最初的极乐的巴黎; 
  你狡黠的微笑,你孩子似的笑话,庄重, 
  你带到摩城小教堂的欢呼 
  (博须埃严厉地望着我们), 
   柏林的夜晚:博士先生,私人教师先生, 
  在朋友的婚礼上糖纸一样你撒落的米粒—— 
  也有那些倒霉的日子静静的苦涩。 
   我爱想象你在翁布里亚,利古里亚的 
  漫步:矫健的追逐, 
  对往昔的冰川消融之地的 
  探寻,袒露的形式。 
  我爱想象你漫游 
  在诗的崇山之中,寻找 
  沉默突然喷发出言语的地点。 
  但我总是在马洛赫所谓的伟大之城 
  拥挤的公寓与你相见。 
   有时候你使我想起生活的悲剧。 
   生活绝少让你脱离它的控制。 
  我想到你们那一代,被命运碾碎, 
  你在马德里的病,在阿姆斯特丹 
  (大使馆旅馆),甚至在神圣的耶路撒冷, 
  圣路易斯医院,在那里你躺了一个夏季, 
  炎热烤化了房子的墙和国家的边界, 
  你在华沙最后几星期。 
  我惊奇于你诗歌高贵的骄傲。 

  凌晨时分 

  凌晨时分:你还没有开始写作 
  (甚至,没有准备)你只是慵懒地阅读。 
  一切都是悠闲的,安静,完满,仿佛 
  这是一位慵懒缪斯的礼物, 
   就像更早的时候,在童年,在假期,旅行前 
  慢慢研究一幅多彩的地图,一幅地图 
  允诺了那么多,森林里深深的水塘, 
  仿佛蝴蝶闪烁的眼,淹没在锋利草丛的山间牧地; 
   或者,像睡前的时刻,梦还没有来临, 
  却低语着它们自世界各处的莅临, 
  它们的长途跋涉,朝圣之旅,病床前的守夜 
  (因少睡而病恹恹的),加速于中世纪的人物之中 
   他们挤在教堂之上的无声无息里: 
  凌晨时分,沉默—— 
  你还没有开始写作, 
  你还懂得那么多。 
  快乐近在身边。 
  (未完) 
  ……

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版全新未拆封。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP