• 绿山墙的安妮(6上全译本)/世界经典文学名著 9787535386502 (加拿大)蒙哥玛丽|责编:罗萍//黄穗//夏菁|译者:姚锦镕 长江少儿
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

绿山墙的安妮(6上全译本)/世界经典文学名著 9787535386502 (加拿大)蒙哥玛丽|责编:罗萍//黄穗//夏菁|译者:姚锦镕 长江少儿

当天发货,全新正版书。

14.7 5.1折 29 全新

库存3件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(加拿大)蒙哥玛丽|责编:罗萍//黄穗//夏菁|译者:姚锦镕

出版社长江少儿

ISBN9787535386502

出版时间2013-07

装帧其他

开本其他

定价29元

货号30887541

上书时间2024-06-30

白湘云书社

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 蒙哥玛丽编著的《绿山墙的安妮》是一部最甜蜜的描写儿童生活的小说,也是一本可以让家长、老师和孩子都能从中获得感悟的心灵读物。加拿大女作家蒙哥玛丽以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,十一岁时被人领养,但她个性鲜明,富于幻想,而且自尊自强,凭借自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的敬重和友谊。

作者简介
露西·马德·蒙哥玛丽,1874年生于加拿大爱德华王子岛的克利夫顿(现在的新伦敦)。两岁时,母亲克拉拉·伍尔纳·麦克内尔·蒙哥马利死于肺结核,作为商人的父亲休·约翰·蒙哥马利不久便再婚并搬离了爱德华王子岛,后定居于加拿大的西部地区,小露西则交由外祖父母抚养。露西从小与外祖父母一起生活在卡文迪许村一所老式的四周都是苹果园的农舍里,参与各种农活,接受着外祖父母严厉和无情的教育。所幸的是,爱德华王子岛是加拿大最美丽的省份之一,它培育了小露西对大自然的终身热爱,这一点在她的作品中得到了强烈的诗意表现。自幼喜爱文学的她,九岁时开始写诗,十五岁时写的一篇作文获全加作文竞赛三等奖,并发表了自己的第一首诗。在1902年,在外多年的露西为了照顾外祖母,再度回到卡文迪许。在这段时间开始写下她的第一部著作——《绿山墙的安妮》。这部处女作在遭到五次退稿后,终于在1908年被美围波士顿的佩奇出版社慧眼相中,并一跃成为畅销书,一年中重印六次,第二年英国版也印刷了十五次。此后屡销不衰,几乎成了欧美家喻户晓的作品。小说问世百年被译成50多种文字。

目录
第一章  雷切尔·林德太太吃了一惊
第二章  马修·卡思伯特吃了一惊
第三章  玛丽拉·卡思伯特吃了一惊
第四章  绿山墙的早晨
第五章  安妮的身世
第六章  玛丽拉下了决心
第七章  安妮做祷告
第八章  开始调教安妮
第九章  雷切尔·林德太太吓坏了
第十章  安妮认错
第十一章  主日学校印象
第十二章  山盟海誓
第十三章  期待中的喜悦
第十四章  安妮的招认
第十五章  小学校里的大风波
第十六章  戴安娜醉酒
第十七章  新的生活乐趣
第十八章  安妮出手相救
第十九章  乐极生悲的音乐会
第二十章  精彩想象结出来的苦果
第二十一章  香精风波
第二十二章  安妮应邀吃茶点
第二十三章  事关荣誉的事件
第二十四章  师生音乐会
第二十五章  马修坚持做灯笼袖
第二十六章  成立了故事俱乐部
第二十七章  虚荣心的惩罚
第二十八章  蒙难的百合少女
第二十九章  值得纪念的日子
第三十章  成立了“女王班”
第三十一章  小溪和江河汇合处
第三十二章  发榜了
第三十三章  酒店音乐会
第三十四章  女王学院的女生
第三十五章  女王学院的冬天
第三十六章  荣誉与梦想
第三十七章  收获者的名字叫死亡
第三十八章  峰回路转

内容摘要
 蒙哥玛丽编著的《绿山墙的安妮》是一个孤儿长大成人的故事。这是一部甜蜜的描写儿童生活的小说,是一本感动家长、老师和孩子的心灵读本。马修和玛丽拉兄妹俩在绿山墙过着平淡从容的生活。为了给患有心脏病的马修找个帮手,他们打算从孤儿院收养一个男孩,不料阴差阳错,孤儿院送来的竟是一个满头红发、整天喋喋不休的十一岁女孩安妮。小安妮天真热情,满脑子都是浪漫的想象。在她的想象中,有古怪的名字,顽皮的小溪在冰雪覆盖下欢笑;玫瑰会说话,会给她讲很多有趣的故事;自己的影子和回声是自己的两个知心朋友,可以诉说心事……然而,由于酷爱想象以及“爱美之心”,安妮给自己惹来了一连串的麻烦,她不断地闯祸,也不断改正错误。在朋友、家人和老师的关爱中,小孤女安妮渐渐变成了绿山墙里快乐成长的小主人。
《绿山墙的安妮》以细腻的笔触来描写主人公内心深处的情感变化,故事情节
一波三折,引人入胜。

精彩内容
 第一章雷切尔·林德太太吃了一惊雷切尔·林德太太就住在一座小山谷里。一条大道蜿蜒而下,斜穿过山谷,路两旁密密地长着桤树,树上果实累累,活像女人头上的耳坠。一条小溪横穿过路面。
小溪发源自远处古老的卡思伯特家的树林。小溪的上游流经树林时,蜿蜒起伏,急流汹涌,水潭、瀑布幽深神秘,颇具特色。可是小溪到了林德太太所住的山谷时,已变成水平流缓、循规蹈矩的小河了。这是因为任你是什么事物,若不顾及一定的体面和礼节,是通不过雷切尔·林德太太的家门的,即使是小溪也不例外。小溪之所以这般规规矩矩,也许是它也意识到,这时候雷切尔·林德太太就坐在窗前,目光紧紧注视着窗外经过的一
切,不论是小溪,还是过来的小孩,一概都不放过。要
是见到有什么怪异或觉得不对劲的东西,她非要盘根问底,搞它个水落石出不可,否则决不罢休。
阿丰利村里村外有许多人,他们对左邻右舍的事盯得紧紧的,可对自己村里的事却不顾不问,而雷切尔·林德太太跟那些大能人一样,自家的事不但能安排得顺顺当当,他人的事也处理得妥妥帖帖。她是位了不起的家庭主妇。她有忙不完的活要于,而且都干得十分出色。村里缝缝补补的事她要“管”,主日学校她也要插一
手。她是教会劝助会和外国布道后援团最有力的支持者。可是即使这般忙碌,她还有充裕的时间坐在厨房的窗前,一坐就是好几个小时,手不停地缝着棉被子——据阿丰利的主妇说,她已缝了十六条这样的被子,说这话

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP