• 雨果作品鉴赏辞典/外国文学名家名作鉴赏辞典系列 9787532642441 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心 上海辞书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

雨果作品鉴赏辞典/外国文学名家名作鉴赏辞典系列 9787532642441 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心 上海辞书

当天发货,全新正版书。

15.1 5.8折 26 全新

库存5件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心

出版社上海辞书

ISBN9787532642441

出版时间2014-08

装帧其他

开本其他

定价26元

货号2975950

上书时间2024-06-30

白湘云书社

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编著的《雨果作品鉴赏辞典》是“外国文学名家名作鉴赏辞典系列”之一,精选雨果的诗歌、小说、戏剧、散文各种文体的代表作品,采用陈敬容、许渊冲等名家的经典译本。包括《巴黎圣母院》、《悲惨世界》等名作。另请柳鸣九等专家学者为每篇作品撰写鉴赏文章,有助于作者更好地理解与品味雨果的独特魅力。

目录
诗歌
  孩子
  月光
  当一切入睡
  既然我的唇触到了你满满的杯
  六月之夜
  歌
  丽斯
  法兰西
  在维尔界
小说
  巴黎圣母院
  悲惨世界
  海上劳工
  笑面人
  九三年
戏剧
  艾那尼
  国王取乐
  吕伊·布拉斯
散文
  巴尔扎克之死
  致阿黛尔
  爱情纪念册
附录
  雨果生平与创作年表

内容摘要
 雨果是伟大的法国文学家,浪漫主义文学的代表人物。他一生笔耕不辍,在八十高龄时仍坚持写作,有诸多经典作品传世。他的诗歌展现了丰富的想象力和深刻的哲思,在风格上以宏大壮丽见长,题材也跟
随社会的变迁不断扩展,反映历史的风貌,如在《东方集》中声援希腊的民族解放斗争,在《惩罚集》中辛辣讽刺拿破仑三世的专制。他的戏剧作品是浪漫主义戏剧的典范,情节离奇,人物性格鲜明夸张,语言
极具抒情性。他的小说有着浓厚的浪漫主义传奇色彩,后期作品又同时融合了现实主义的创作手法,饱含着人道主义的悲悯与关怀。
上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编著的《雨果作品鉴赏辞典》收录了雨果的经典作品,包括:小说5篇、诗歌9篇、戏剧3篇、散文3篇。

精彩内容
 四西穆尔登既是法官,又是操生杀权的主宰一个军营就是一个蜂窝。尤其是在革命的时期。
兵士身上的那种公民的针刺,在他们赶走了敌人以后,毫不犹豫地刺起他们的长官来。
这支占领了拉·图尔格的英勇部队,发出了各种不同的嗡嗡声;最初是在听见朗特纳克逃走的消息以后,他们攻击郭文司令。等到他们看见
从关着朗特纳克的土牢里走出来的是郭文以后,消息就像电流似的,不到一分钟就传遍了整个部队。这支小小的军队里开始传播怨言。最初的怨言是:“他们在审判郭文。可是这只是装腔作势罢了。不要相信那些贵族分子和教士!我们已经看见一个子爵救了一个侯爵,我们还要
看见一个教士释放一个贵族!”等到郭文被判死刑的消息传出以后,第二种怨言又产生了:“真是岂有此理!我们的领袖,我们的勇敢的领袖,我们的年轻的司令,一个英雄!他固然是一个子爵,可是正因为这样才显得他当上共和党人更有价值!怎么!他,篷托松,上帝城,朋一多一波的解放者!道尔和拉·图尔格的征服者!使我们成为百战百胜军队的人!共和国在旺代的剑!五个月来抵抗舒昂军队,补救了莱谢勒等人的错误的人!这个西穆尔登竟敢判处他死刑!为什么?只因为他救了一个老头子,这个老头子曾经救过三个孩子!一个教士杀死一个军人!”这个胜利而又不满的部队就这样子传播着怨言。
一种阴郁的愤怒包围着西穆尔登。四千人反对一个人,看来很像已经构成一种力量,事实上并不如此。这四千人只是一大群人,而西穆尔登却是一个意志。
他们都知道西穆尔登很容易皱眉头,这就足够使全军慑服,不必再要别的东西了。在那种严峻的日子里,一个人的背后只要
有公安委员会的影子,就可以成为一个可怕的人,可以使咒骂变成私
语,使私语变成沉默。在这些怨言的以前和以后,西穆尔登始终是掌握郭文命运的人,也
是掌握全军命运的人。他们知道不能向他作什么请求
,他只服从自己的良心——一种只有他自己能够听见的非常的声音。
一切都靠他决定。他以军法官身分所作出的决定,只有他用政治委员的身分才能够
撤消。只有他能够赦免。他有全权,他一举手就可以使郭文恢复自由;他是生和死的主宰;他可以指挥断头台。在这个悲惨的时刻,他是具有最高权力的人。
除了等待,没有别的办法。
黑夜到来了。
五土牢法庭又恢复为警卫室;哨兵像昨晚一样都增加为双岗;两个卫兵在土牢的紧闭的门前守卫。
将近午夜时,一个人手里拿着风灯,穿过大厅,让卫兵们认出他来,然后命令打开牢门。
这个人是西穆尔登。
他走进土牢,门在他身后半开着。
土牢里面黑暗而且静寂。西穆尔登在黑暗中走前一步,把灯放在地上,停了下来。在黑暗中可以听见一个熟睡的人的均匀的呼吸声。
西穆尔登沉思地倾听着这个安宁的声音。
郭文躺在土牢深处的一堆干草上。所听见的声音就是他的呼吸声。他在深深地熟睡。
西穆尔登向前走去,尽力不弄出一点声音来,他走近以后,开始凝视着郭文;一个注视自己的婴儿睡觉的母亲,也不会有比他的眼光更慈祥、更无法形容。这种眼光也许是西穆尔登的意志所
不能控制的;西穆尔登像孩子们有时的做法那样,把两只拳头按在眼睛上,呆在那里好一
会没有动。然后他跪下来,轻轻地拿起郭文的手,把自己的嘴唇凑上去。
郭文动了一动。他张开眼睛,带着突然惊醒的蒙咙的诧异。灯光微弱地照亮土牢内部。他认出了西穆尔登。
“啊,”他说,“是你,我的老师。”他又加上一句:“我梦见死神吻我的手。”西穆尔登震动了一下,就像有时我们突然被一大股思潮袭击时所
感到的一样;有时这股思潮那么高涨,那么汹涌,仿佛要淹没了整个心灵。西穆尔登的深沉的心里没有什么涌出来。他只能够叫一声:“郭文!”他们俩互相注视着;西穆尔登的眼里充满那种可以燃烧眼泪的火焰,郭文带着最甜蜜的微笑。
郭文撑起半个身子,说:“我看见你脸上的伤痕,那是你代替我受到的刀
伤。昨天在混战中你还为着我的缘故站在我的旁边。如果上帝当初没有把你放在我的摇篮边,我现在会在什么地方呢?一定是在黑暗中。假使我有责任观念,那也是从你那里得来的。我生下来是被缚住的。偏见
就是缚带,你替我解除了这些缚带,你使我能够在自由中生长,你把已经变成僵尸的东西恢复为一个孩子。你把一个良心放在很可能发育不健全的形体里。
没有你,我长大了也很渺小。我靠了你才能生存。我只是一个贵族,你把我造成一个公民;我只是一个公民,你把我造成一
个有才智的人;你使我作为一个人,能够适应人间的生活,作为一个灵魂,能够适应天上的生活。你给了我真理的钥匙,使我可以走进人间的现实世界,你也给了我光明的钥匙,使我可以走进天上的世界。啊,我的老师,我感谢你。
是你创造了我。”西穆尔登在郭文身边的干草上坐下来,对郭文说:“我是来和你一起吃晚饭的。”郭文劈开黑面包,递给他。西穆尔登拿了一块;郭文再把水罐递给他。
“你先喝。”西穆尔登说。
郭文喝了,把罐递给西穆尔登,西穆尔登也喝了。郭文只喝了一
口,西穆尔登却喝了许多。
在这次晚饭中,郭文只顾吃,西穆尔登只顾喝。
这表示前者内心平静,后者内心燥热。
一种说不出的可怕的宁静笼罩着土牢。这两个人谈起话来。
郭文说:“伟大的事物正在酝酿产生。眼前革命所做的事是神秘的。在可见的工作后面有不可见的工作。前者遮盖住后者。可见的工作是残暴可怕的,不可见的工作是崇高的。在眼前这时候,我把一切都分辨得非常清楚。这是奇特而美丽的。必须要利用过去的遗产,这个不寻常的九三年是从这些遗产中产生出来的。在野蛮的基础上,正在建筑着文明的圣殿。”P114-117

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP