• 夜莺与玫瑰:含唯一正版林徽因译作(大32开)
  • 夜莺与玫瑰:含唯一正版林徽因译作(大32开)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

夜莺与玫瑰:含唯一正版林徽因译作(大32开)

3 1.0折 29.8 八五品

仅1件

山东淄博
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]奥斯卡·王尔德 著;林徽因、马晓佳 译

出版社中国青年出版社

出版时间2012-05

版次1

装帧平装

货号SS2

上书时间2023-08-18

人马座书库

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架

   商品详情   

品相描述:八五品
馆藏
图书标准信息
  • 作者 [英]奥斯卡·王尔德 著;林徽因、马晓佳 译
  • 出版社 中国青年出版社
  • 出版时间 2012-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787515307299
  • 定价 29.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 268页
【内容简介】
王尔德童话包括两个集子,《石榴屋》与《快乐王子及其他故事》,其中“夜莺与玫瑰”为林徽因在梁思成病重期间,以“尺棰”为笔名发表在《晨报》五周年纪念刊上的。
王尔德童话的美,美到哀伤,这种动人的忧伤的美,有时叫人心禁不住痛起来。王尔德的智慧,刺中笑穴,这种自发的诙谐和机智,有时叫人禁不住笑出声来。他还钟情艳丽的颜色,一般的色彩他是瞧不上眼的。他的红色必须是饱满得眼看马上就要滴出来的才好,他的白要像凝脂一样要白得有手感才好,他的绿必须是碧绿的,必须是明亮的,必须仿佛马上就有生命从里面跳出来。
【作者简介】
王尔德,英国两大童话大师之一(另一为安徒生),所写童话“叫大人和孩子同样都有兴致”(R·H·谢拉尔德语)。他把《石榴屋童话集》献给自己的妻子,把《快乐王子与其他故事》献给自己的孩子,每每读到,“自己都感动得潸然泪下”(王尔德之子语)。他的风格在英国广泛流传,为无数人倾心,死后,他的“墓碑上印满了吻痕”。
林徽因(第一译者),参与设计了中华人民共和国国徽的一代才女,爱过徐志摩,嫁给了梁思成,而金岳霖教授则为了她一生未娶。
马晓佳(非林徽因翻译部分译者),著名作家,翻译家,作品包括《美国人的精神》《马晓佳的英语学习方法:从不及格到全市第一,六个月从哑巴英语到口语专八》《气场修习术》《心理暗示与自我暗示之柯尔效应》《股票作手回忆录》等。
【目录】
序从未长大的王尔德,从未离开的徐志摩
快乐王子
夜莺与玫瑰
自私的巨人
忠实的朋友
了不起的火箭
年轻的国王
小公主的生日
星星的孩子
渔夫和他的灵魂
TheHappyPrince
TheNightingaleandtheRose
TheSelfishGiant
TheDevotedFriend
TheRemarkableRocket
TheYoungKing
TheBirthdayoftheInfanta
TheStar-Child
TheFishermanandHisSoul
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

馆藏
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP