• 巴黎院(全译本)(精)/名家译丛【正版新书】
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

巴黎院(全译本)(精)/名家译丛【正版新书】

正版新书出版社直发可开发票,支持7天无理由

16.4 5.0折 33 全新

库存6件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者雨果

出版社中国文联出版社

ISBN9787519005528

出版时间2015-10

装帧精装

开本16开

定价33元

货号3428694

上书时间2024-07-05

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。

目录
第一卷
  一  大堂
  二  彼埃尔·格兰古瓦
  三  红衣主教大人
  四  雅克·科坡诺勒老板
  五  卡希魔多
  六  爱丝美拉达姑娘
第二卷
  一  从卡里布迪斯漩涡到希拉礁
  二  河滩广场
  三  “以吻还击”
  四  夜晚街头逐艳的麻烦
  五  麻烦续篇
  六  摔罐成亲
  七  新婚之夜
第三卷
  一  圣母院
  二  巴黎鸟瞰
第四卷
  一  善人
  二  克洛德·弗罗洛
  三  怪兽群有怪牧人
  四  狗和主人
  五  克洛德·弗罗洛续篇
  六  不得民心
第五卷
  一  圣马尔丹修道院院长
  二  这个要扼杀那个
第六卷
  一  公正看看古代法官
  二  老鼠洞
  三  玉米饼的故事
  四  一滴泪报一滴水
  五  玉米饼故事的结局
第七卷
  一  山羊泄密的危险
  二  教士和哲学家原本两路人
  三  钟
  四  命运
  五  两个黑衣人
  六  户外大骂七声的效果
  七  狂教
  八  临河窗户的用场
第八卷
  一  银币变成枯叶
  二  银币变成枯叶续篇
  三  银币变成枯叶终篇
  四  抛却一切希望
  五  母亲
  六  三颗不同的心
第九卷
  一  热昏
  二  驼背独眼又跛脚
  三  失聪
  四  陶土瓶和水晶瓶
  五  红门钥匙
  六  红门钥匙续篇
第十卷
  一  格兰古瓦连生妙计
  二  你去当乞丐吧
  三  快乐万岁
  四  坏事的朋友
  五  法王路易的祈祷室
  六  火焰剑闲逛
  七  夏多佩驰援
第十一卷
  一  小鞋
  二  白衣美人
  三  浮比斯成亲
  四  卡希魔多成亲

内容摘要
 《巴黎圣母院》是雨果的第一部长篇小说,也是第一部大型浪漫主义小说。李玉民翻译的《巴黎圣母院(全译本)/名家译丛》中艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的历史真实,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。

精彩内容
 一月六日那天,是约翰·德·特洛伊所说的“全巴黎欢腾”的双重节庆,即远古以来就有的主显节和狂人节。
这一天,照例要在河滩广场燃起篝火,在布拉克小教堂那里植五月树,在司法宫演出圣迹剧。就在前一天,府尹大人已派衙役通告全城:他们身穿神气的紫红毛纺衬甲衣,胸前缀着白字大十字,到大街小巷的路口吹号并高声宣告。
一清早,住家和店铺都关门闭户,男男女女从四面八方拥向三处指定的场所。去看篝火,赏五月树还是观圣迹剧,要随各人的兴趣而定。这里应当赞扬一
句巴黎看热闹的人,他们有古人的那种见识,绝大多数都去看篝火,因为这正合时令,或者去观圣迹剧,因为是在司法官大厅演出,那里能遮风避雨。大家仿佛串通一气,谁也不去布拉克小教堂墓地,让那棵花不繁茂的可怜的五月树,孤零零在一月的天空下瑟瑟
战栗。
市民大多拥进通往司法宫的街道,他们知道两天前到达的佛兰德使团要前去看戏,并观看在同一大厅举行的推举丑大王的场面。
司法宫大厅虽然号称世界之最(须知索瓦尔那时尚未丈量过孟塔吉城堡的大厅),这一天要挤进去谈何容易。通向司法宫广场的五六条街道犹如河口,不断拥出一股股人流,从住户的窗口望过去,只见广场上人山人海,万头攒动。人流的汹涌波涛越来越扩大,冲击着楼房的墙角,而那些墙角又像岬角,突进围成如不规则状大水池的广场。司法宫高大的哥特式门脸正中一道大台阶,上下人流交汇在一起,又在接下的台阶分成两股,从两侧斜坡倾泻到人海浪涛中;这道大台阶就是一条水道,不断向广场注入,犹如瀑布泻人湖泊中。成千上万人呼喊,调笑,走动,简直甚嚣尘上,沸反盈天。这种喧嚣,这种鼓噪,有时还变本加厉,有增无减。拥向大台阶的人流受阻,折回头来,乱作一团,形成了漩涡。原来是府尹衙门的一名弓箭手在推搡,或者一名警官策马冲撞,以便维持秩序。这种传统实在值得称道,是由府尹衙门传给总督府,又由总督府传给骑警队,再传给我们今天的巴黎保安队。
面孑L和善的市民,成千上万,密密麻麻,站在门口、窗口,爬上天窗、屋顶,安安静静,老老实实,注视着司法宫,注视着熙熙攘攘的人群。而且时至今日,巴黎还有许多人,喜欢观望看热闹人所形成的场面,只要猜想人墙里面发生了什么事,就已经觉得很有意思了。
我们今天一八三。年的人,假如在想象中能有机会混杂在十五世纪的这群巴黎人中间,同他们一起前呼后拥,摩肩擦背,跌跌撞撞地挤进原本十分宽敞,而一四八二年一月六日这天却显得特别窄小的司法宫大厅,所见的景象不无兴趣,也不无吸引力,周围本来全是古旧的东西,我们看起来反有全新的感觉。
如果读者愿意,我们就力图想象,读者和我们一
同跨进这座大厅,跻身于这群短衣短袄打扮的嘈杂的平民中间,会产生什么印象。
先是耳朵一片嗡鸣,眼花缭乱。我们头顶是双合圆拱尖顶、雕花镶木、绘成天蓝色、衬着金黄色的百合花图案;脚下是黑白相间的大理石地面。几步远有一根巨大圆柱,接着一根又一根,总共七根,沿中轴线一字排列,支撑双圆拱顶的交汇点。前面四根柱子周围摆了几个小摊,卖些闪闪发亮的玻璃和金属饰片制品;里面的三根柱子周围安有几条橡木长椅,年长日久已经磨损,被诉讼人的裤子和讼师的袍子磨得油光锃亮。(P4-P5)

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP