• 翻译与传播 2020年第2期 总第2期【正版新书】
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译与传播 2020年第2期 总第2期【正版新书】

正版新书出版社直发可开发票,支持7天无理由

65.9 6.7折 99 全新

仅1件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者高明乐

出版社社会科学文献出版社

ISBN9787520170079

出版时间2020-09

装帧平装

开本16开

定价99元

货号1202124331

上书时间2024-06-29

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
商品简介

《翻译与传播》是由中华人民共和国*主管、北京语言大学主办、北京语言大学外国语学部(《翻译与传播》期刊编辑部)承办、拟由社会科学文献出版社出版的学术集刊。
 本刊是专门反映以外国语言专业为主的语言学研究*成果和动态,探讨语言学理论、语言教学与实践,评介外语教学与科研图书资料的综合性刊物。主要设有语言学研究、翻译研究、外国文学研究、外语教学与研究、翻译与中国文化走出去、新书评介、学术会议综述等栏目。同时,本刊根据国家语言战略与教育改革发展需要,不定期设置专栏,为广大学者提供学术交流平台。
 本刊秉承尊重科学,支持学术争鸣的态度,始终以繁荣学术、探索国内外学术前沿、展示外国语言文学*研究成果、促进中国外语教学与科研水平的提高为己任。



作者简介

高明乐,教授,博士生导师,北京语言大学外国语学部主任,哈佛大学博士后,美国密苏里州立大学客座教授,兼任全国外语院校大学外语教学协会副会长,中国教育语言学学会常务理事,中国语言教育研究会常务理事,北京市大学英语研究会理事,美国现代语言协会(MLA)会员。曾应邀赴德国慕尼黑大学、罗马尼亚锡比乌大学、美国威斯康辛大学、澳门理工学院、清华大学等高校作语言学和文化专题学术演讲。主要研究方向为理论语言学、英汉语言与文化对比、翻译学等。



目录

中国典籍外译 

论汉学家在中国典籍外译中的主体地位 张西平 

元杂剧对外传播中译入与译出比较 

——以三国戏《连环计》和《单刀会》在英语世界的译介为例 *辉 

儒家经典《论语》在英语世界的译介及传播 张蒙 董雁 

传播新动态 

中国英译网络小说“走出去”的文化价值 吕世生 

刘震云作品在西班牙语国家的译介及接受 王晨颖 

翻译研究 

公共政策翻译的意义和难度 黄友义 

AI背景下笔译的学与教 刘和平 

日本医疗口译发展现状及面临的问题 张弘 

音韵·形式·意象:《阿诗玛》日译本的翻译风格探究 刘岩 陈胜能 

译者行为批评理论视域下米欧敏《解密》的翻译研究 郝乙遥 杨言 

 

《翻译与传播》征稿启事 

 



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP