• 全球视域下的社区口译研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

全球视域下的社区口译研究

24 5.0折 48 全新

库存239件

北京房山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘建军

出版社中国社会科学出版社

ISBN9787516145180

出版时间2014-07

装帧平装

开本其他

定价48元

货号8369378

上书时间2025-01-09

鸿运图书专营店

十年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
刘建军,男,山东省烟台市人。鲁东大学外国语学院副教授、硕士生导师、“烟台市翻译协会”会员。长期从事研究生和本科生的口译教学,主要教授的课程包括:口译理论与实践、高级口译、基础口译、交替传译、同声传译和商务口译等。同时从事口译理论与实践、口译教学方面的研究,先后主持了山东省社会科学规划项目和鲁东大学校级科研项目各一项,并在《外语界》、《中国科技翻译》、《外语教学理论与实践》、《现代教育技术》等学术期刊上发表论文多篇,还有两篇论文被收录在第六届和第八届全国口译大会暨国际研讨会论文集中。先后两次获得烟台市社会科学优秀成果三等奖。业余时间从事各类口译和笔译实务。

目录
第一章  社区口译的基本概念第一节  社区口译的名称第二节  社区口译的定义第三节  社区口译的分类一  医疗口译二  法律口译三  手语翻译第四节  社区口译和会议口译之异同
第二章  社区口译研究的历史沿革第一节  社区口译的历史第二节  社区口译研究的基础——职业化进程一  社区口译职业化模式二  立法和职业协会三  社区口译职业伦理和规范四  社区口译测评、教育培训和认证五  社区口译职业化未来进程第三节  社区口译研究的兴起和发展一  社区口译研究的学术基础二  社区口译研究的开端、巩固与融合三  社区口译研究文献计量分析
第三章  社区口译研究途径和理论范式第一节  社区口译研究途径一  社区口译研究学科视角二  社区口译研究的模因三  社区口译研究的方法论第二节  社区口译研究的理论范式一  理论范式二  理论模型
第四章  社区口译研究选题第一节  译员素质和能力一  职业道德素质二  译员能力第二节  译员角色一  译员角色描述二  译员角色期待三  现实中的角色:矛盾与折中第三节  社区口译质量第四节  社区口译中的话语一  话语的语用效果二  提问方式与技巧三  语域转换四  社区口译话语分析的重要性第五节  社区口译中的策略一  应对精神折磨或压力二  应对左右为难的伦理问题三  处理话轮重叠的策略四  处理警察告诫的策略五  译前通报的重要性第五章  社区口译教学研究第一节  社区口译教育一  教育与培训的区别二  教育的重要性第二节  社区口译教学课程设置一  课程设置的多样性二  课程设置面临的挑战三  学生的筛选四  教学课程内容和方法五  社区口译教学评估和测试
第六章  社区口译研究趋势第一节  多元化和全球化发展趋势第二节  学科交叉融合第三节  引领口译研究的社会转向附录  社区口译职业伦理准则汇编参考文献

精彩内容
本书共分六章。第一章“社区口译的基本概念”旨在厘清社区口译研究中的一些基本概念,包括社区口译的定义、社区口译的主要分类以及社区口译与会议口译之间的异同;第二章“社区口译研究的历史沿革”从学科发展的角度阐述了社区口译研究迄今为止的演进历程,主要涵盖社区口译悠久的历史、近代和现代职业化、学术化的进程以及在此基础上兴起的社区口译研究;第三章“社区口译研究途径及理论范式”重点考察了社区口译研究的学科视角、模因(核心理念)、方法论、理论范式和模型;第四章“社区口译研究选题”主要从社区口译产品和译员表现的角度出发,介绍了社区口译研究中常见的或备受关注的研究课题,包括译员素质与能力、译员角色、口译质量、口译话语和策略;第五章“社区口译教学”考察了社区口译教学的四个主要环节:课程设置、学生筛选、教学内容和测评;第六章“社区口译研究趋势”展望了在当今全球化和科学信息技术突飞猛进的大环境下社区口译研究的发展方向,包括多元化和全球化的发展趋势、学科交叉融合以及继续引领口译学科研究的社会转向。

媒体评论
从20世纪60年代的萌芽状态到今天的蓬勃兴盛,西方发达国家的社区口译职业化程度和研究水平已经发展到了成熟的阶段,建立了包括立法、职业协会、职业操作规范、测试认证、教育培训、科研等较为完整的体系,尤其是法律口译、医疗口译和手语翻译已经成为跨越语言障碍、构建和谐社会不可或缺的组成部分。由于社会制度、法律制度、医疗体系、对外交流和开放程度的差异,加上普通话的大力普及,社区口译在我国的需求较少,职业化起步较晚而且发展缓慢,相关的研究也处在萌芽状态。但随着对外政治、经济和文化交流的扩大、立法的日益完善、来华外籍人口的增多以及对听障残疾人士的关注,社区口译服务的需求也会随之增加,社区口译职业化和研究水平与世界接轨也成必然。刘建军编著的《全球视域下的社区口译研究》正是基于上述认识,以全球化的视野从六个部分分析社区口译职业化、学术化、研究模式以及教学培训的发展,为国内社区口译深层次、细化研究和社区口译教育培训课程的设置提供可能的借鉴和参考作用。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP