商品简介
《跨文化对话》44辑突出的特点是外籍作者的比例大幅提高,作者来自于中、法、英、意大利等国,外籍作者约占一半。本辑的研究范围也较从前更大,出现了乡土文化研究、法国传统汉学研究、大学管理比较研究等新课题,使辑刊的研究前沿性和多样性特点更为鲜明。
作者简介
乐黛云(1931年-),生于贵州贵阳,1952年毕业于北京大学中文系,北京大学现代文学和比较文学教授,博士生导师,北京大学跨文化研究中心主任。
李比雄,法国,法国法兰西学院院士,法兰西学院教授,学者。
目录
专稿:跨文化学导论 (三)
我的中国文字学研究方法 ﹝法﹞汪德迈
跨文化学的对话理论 程正民
沙畹与《史记》 ﹝法﹞裴 程
屏风所见:跨文化美学研究纲要 ﹝意﹞马尔切洛·吉拉尔迪(何 琳译)
清洁卫生技术的跨文化分析 ﹝英﹞白馥兰(董晓萍译)
论 稿
中世纪游吟诗史 ﹝法﹞米歇尔·冉刻(王以培 译)
梵语诗:神圣与世俗 ﹝法﹞佛辽若(赵 悠 译)
马拉美与中国当代诗学 ﹝法﹞金丝燕
跨文化语境中的20世纪俄罗斯诗学 程正民
中西文艺作品中月亮表征的跨文化考察 张 弛
中朝古代诗学:李仁老的诗画同源论 马金科 杨雅琪
超自然时空体、多体裁文本与大众文化语境——以J.R.R.托尔金的魔戒系列为个案 谢开来
犹太精神与德国语言的结合——黑塞评马丁·布伯 马 剑
论中世纪和文艺复兴对话中但丁的多重文化身份——但丁700周年祭 李婧敬
从天主教仪式音乐看中西跨文化对话 麻 莉
英国剑桥大学行政管理初探 张 强
短 讯
青海师范大学与北京师范大学合作启动“高科院丝路跨文化研究”重大项目
曹煜源
走向一种共生性的全球生态文明——第12届“克莱蒙生态文明国际论坛”综述 张 磊 樊美筠
“中国学研究与跨文化学方法论”博士研究生高级研修 ﹝法﹞金丝燕 董晓萍
“文化转场:观念与艺术”国际会议纪要 刘 曼 ﹝意﹞路易萨 ﹝法﹞华兰亭
作译者简介
内容摘要
《跨文化对话》44辑突出的特点是外籍作者的比例大幅提高,作者来自于中、法、英、意大利等国,外籍作者约占一半。本辑的研究范围也较从前更大,出现了乡土文化研究、法国传统汉学研究、大学管理比较研究等新课题,使辑刊的研究前沿性和多样性特点更为鲜明。
主编推荐
《跨文化对话》44辑内容很好丰富,很多论题都是前沿研究的新课题,如跨文化的卫生研究、跨文化的管理比较研究、不同宗教的仪式音乐比较、魔幻文学创作的文化背景研究等,大大扩宽了比较文学和文化研究的视野,较好体现了本刊介绍和传播学术前沿很好成果的定位。
精彩内容
《跨文化对话》44辑突出的特点是外籍作者的比例大幅提高,作者来自于中、法、英、意大利等国,外籍作者约占一半。本辑的研究范围也较从前更大,出现了乡土文化研究、法国传统汉学研究、大学管理比较研究等新课题,使辑刊的研究前沿性和多样性特点更为鲜明。
媒体评论
沟通东西文化的桥梁《跨文化对话》44辑内容非常丰富,很多论题都是前沿研究的新课题,如跨文化的卫生研究、跨文化的管理比较研究、不同宗教的仪式音乐比较、魔幻文学创作的文化背景研究等,大大扩宽了比较文学和文化研究的视野,较好体现了本刊介绍和传播学术前沿优秀成果的定位。
以下为对购买帮助不大的评价