• 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
  • 日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

日语入门 清末广东同文馆出版!清代最早培养译员的洋务学堂和从事翻译出版的机构【宣纸印刷,无版权页,详见图】内页天头有印章多枚,看图

3000 八品

仅1件

天津南开
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者长谷川雄太郎

出版人广东同文馆

年代不详

纸张其他

刻印方式其他

装帧线装

尺寸23 × 15.7 cm

册数1册

货号厅4架4下

上书时间2024-09-15

梓云书店

十九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
老旧破损,年代久远,品相自定,以实图为准,看图下单免争议
商品描述
广州同文馆是中国继京师同文馆、上海同文馆之后设立的第三所外国语学校,是洋务运动在广州的重要举措。它在同治元年(1862)由李鸿章奏请建立,位于广州市北部的朝天街(现在的朝天路朝天小学)。学校的第一任提调是王镇雄,馆长则由谈广楠和汤森担任,汉文教习吴嘉善和英文教习谭训也在此任教。最初招收的是14至20岁的正途学生,共20人,其中满汉八旗子弟占16人,汉人世家子弟4人,课程主要涵盖英语、汉语和算学,学制为三年。

光绪五年(1879),学校增设了法文和德文馆,每馆各招10名学生,其中一部分来自英文馆的英语熟练者,其余则从八旗子弟中选拔。学制延长至八年,学习内容丰富,包括基础语言、世界史地、翻译电报、算术、物理、航海测算等。同时,还开设了生理学、解剖学等选修课程。左秉隆,清政府驻英属新加坡的第一任总领事,是该馆早期的学生之一。该校培养出了多名外交人才,如学生傅柏山和杨枢、长秀,他们曾合译《各国史略》。

光绪三十一年(1905),同文馆改名为译学馆,后续名称几经变更。抗日战争胜利后,它被改为市立第一小学,中华人民共和国成立后,又更名为惠福区中心小学、北区第一中心小学、解放中街第一小学、朝天路小学和朝阳路小学,直至1993年正式定名为朝天小学。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

老旧破损,年代久远,品相自定,以实图为准,看图下单免争议
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP