• 实用汉越互译技巧(修订本)(东南亚研究丛书)
  • 实用汉越互译技巧(修订本)(东南亚研究丛书)
  • 实用汉越互译技巧(修订本)(东南亚研究丛书)
  • 实用汉越互译技巧(修订本)(东南亚研究丛书)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

实用汉越互译技巧(修订本)(东南亚研究丛书)

12 3.4折 35 八品

仅1件

河南平顶山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者温日豪 编;梁远

出版社民族出版社

出版时间2012-06

版次2

装帧平装

货号2-1

上书时间2024-09-21

知书苑书店

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
有破损
图书标准信息
  • 作者 温日豪 编;梁远
  • 出版社 民族出版社
  • 出版时间 2012-06
  • 版次 2
  • ISBN 9787105122516
  • 定价 35.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 大32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 342页
  • 字数 320千字
【内容简介】
梁远、温日豪编著的《实用汉越互译技巧》不从单纯的“翻译技巧”入手,而是从实践中更为常见的篇章切入,从文体的角度来探讨各类文字的不同特点与翻译方法,从大处着眼,在大局中顾及具体的翻译方法,所渗透的理论都是为了解决具体的实际问题,避免空洞、乏味,从而提高学习者的学习兴趣,使之具有更强的指导性和实用性。
【作者简介】
     梁远广西民族大学外国语学院越南语教授,硕士生导师;教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员。曾经在广西对外广播电台从事十五年的记者、编辑、翻译工作。主编《实用汉越分类词典》、《新编越南语口语教程》等。研究方向:越南语言文化。温日豪 广西电台对外广播主任播音员,《荷花》杂志首席翻译,广西民族大学翻译专业硕士生导师,第二届“广西十佳播音员主持人”。曾参加国务院新闻办公室、上海世博会、联合国援华项目UNDP中越跨境经济合作区工作会议等多次交传同传翻译。参与撰写、编译、审译出版《新越汉词典》、《毛泽东与胡志明》等词典、书刊。
【目录】
理论篇·翻译理论基础  第一章  翻译的定义  第二章  翻译的标准  第三章  翻译的过程  第四章  翻译与文化  第五章  翻译的种类  第六章  译员应具备的素质实践·时政篇实践·经贸篇实践·旅游、生活篇实践·文化篇实践·友谊篇附录
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

有破损
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP