• 汤姆叔叔的小屋(英汉对照读物·珍藏版)
  • 汤姆叔叔的小屋(英汉对照读物·珍藏版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汤姆叔叔的小屋(英汉对照读物·珍藏版)

2 1.5折 13 九品

库存2件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]斯陀夫人 著;方华文 译;黄文英 改写

出版社陕西人民出版社

出版时间2004-03

版次1

装帧平装

货号孔481

上书时间2024-07-16

回味书斋

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
正版库存书
图书标准信息
  • 作者 [美]斯陀夫人 著;方华文 译;黄文英 改写
  • 出版社 陕西人民出版社
  • 出版时间 2004-03
  • 版次 1
  • ISBN 9787224067477
  • 定价 13.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 449页
  • 字数 175千字
【内容简介】
提高文化素质的*途径是读书,不少成名作家都是在读书中成长起来的。作者喜欢文学,幼时特别爱读长篇小说。开始是在父亲单位的图书室像,像《西游记》、《三国演义》、《水浒传》等,作者在二十一岁时就统统读过。后来图书室的书不够看了,恰好新华书店开展租书业务,作者便把不多的零用钱换了书来读。作者看过全套的《沫若文集》、《巴金文集》、《茅盾文集》等,虽然是囫囵吞枣,但总觉得兴味无穷。这期间,作者读的主要是中国的各种名著。

  中国人读名著首先是通过中译本来实现的,但这些中译本很多无法解决的问题。如有的译本不是用原著来译的,而是通过其他语种转译过来的,这就影响了作者们去更好地理解原著。加之有些译者外语水平不高,有些译者中文根底不深,同样译文也达不到原著同样的效果。记得作者在外语学院上翻译课时,老师拿出三个《海燕》的译本让作者们比较,通过认真的分析,大家一致认为,还是瞿秋白先生的译文最接近原文,最生动,最贴切。

  本书以英汉对照的方式,让读者们从阅读中领略文学大师的艺术底蕴和精湛的语言功夫。我们希望通过本书,架起一座语言的桥梁,让读者们通过这座桥梁,进而进入读原著那座圣洁的殿堂,去吸取世界优秀文化的营养,去培养新一代中国人驾驭外语的能力。
【目录】
第一章 介绍读者认识一位仁慈的人

第二章 母亲

第三章 丈夫与华父亲

第四章 汤姆叔叔小屋里的一个傍晚

第五章 换主人时,活的“财产”所表现出的情绪

第六章 发现

第七章 母亲的奋争

第八章 伊丽莎的逃跑

第九章 原来,议员也是人嘛

第十章 “财产”被带走了

第十一章 “财产”竟然有了不成体统的心理状态

第十二章 合法的贸易事务

第十三章 贵格会教徒居住地

第十四章 艾凡吉林

第十五章 汤姆的新主人,及生活琐事

第十六章 汤姆的女主人及其偏见

第十七章 捍卫自由

第十八章 奥菲利小姐的经历及见解

第十九章 奥菲利小姐的体验在继续

第二十章 托普莤

第二十一章 肯塔基

第二十二章 青草枯萎,鲜花凋零

第二十三章 亨利奇

第二十四章 不祥之兆

第二十五章 幼小的福音传播者

第二十六章 死亡

第二十七章 人人都沉浸在悲哀之中

第二十八章 信仰

第二十九章 不受保护的人

第三十章 奴隶仓库

第三十一章 途中

第三十二章 黑暗的地方

第三十三章 凯茜

第三十四章 混血女人的身世

第三十五章 莱格利

第三十六章 伊迈琳和凯茜

第三十七章 自由

第三十八章 胜利

第三十九章 锦囊妙计

第四十章 烈士

第四十一章 小主人

第四十二章 鬼的故事

第四十三章 结局

第四十四章 解放者
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版库存书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP