蝴蝶的笑声:时光中的女性诗歌 惊艳了世界的十二位女诗人 双语诗集
¥
17.44
4.2折
¥
42
全新
库存5件
作者[英]艾米莉·勃朗特
出版社江苏凤凰文艺出版社
出版时间2023-07
版次1
装帧其他
货号R3库 12-18
上书时间2024-12-19
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[英]艾米莉·勃朗特
-
出版社
江苏凤凰文艺出版社
-
出版时间
2023-07
-
版次
1
-
ISBN
9787559476524
-
定价
42.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
216页
-
字数
110千字
- 【内容简介】
-
本书精选艾米莉·勃朗特、萨福、艾米丽·狄金森、希尔达·杜利特尔、艾米·洛威尔等十二位外国著名女性诗人的经典短诗,风格现代而唯美,呈现出女性诗歌写作细腻、精致、丰富、灵性的特点,是一本世界经典诗歌读本。
- 【作者简介】
-
艾米莉·勃朗特(Emily Jane Brontë),19世纪的英国作家与诗人,著名的勃朗特三姐妹之一,文学名著《呼啸山庄》的作者。
萨福,古希腊著名女诗人,公认的诗歌之母。
艾米丽·狄金森,美国第一女诗人。
希尔达·杜利特尔、艾米·洛威尔等12位作者都是世界诗歌史上的经典女性诗人。
- 【目录】
-
目录
Emily Brontë
[英国]艾米莉·勃朗特
Love and Friendship 爱情与友谊
Fall, Leaves, Fall 秋天,树叶,飘落
Stanzas诗节
The Night Is Darkening Round Me我周围夜色渐浓
Often Rebuked, yet always Back Returning常被责备,却一再回归
Elizabeth Barrett Browning
[英国]伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
Love 爱
Sonnets from the Portuguese 35: If I Leave All for Thee, Wilt Thou Exchange
《葡萄牙人的十四行诗》第35首:如果我把一切交给你,你可愿交换
Sonnets from the Portuguese 38: First Time He Kissed Me, He but Only Kissed
《葡萄牙人的十四行诗》第38首:第一次吻我,他只吻了……
Sonnets from the Portuguese 44: Beloved, Thou Has Brought Me Many Flowers
《葡萄牙人的十四行诗》第44首:亲爱的,你已送我那么多花
A Musical Instrument 一只乐器
Emily Dickinson
[美国]艾米莉·狄金森
I Would Not Paint — a Picture — 我不想绘——一幅画——
A Bird, Came Down the Walk — 一只小鸟,沿小径走来
If You Were Coming in the Fall 如果你在秋天到来
Summer Shower 夏日阵雨
Called Back 召回
The Lovers 爱人
Hilda Doolittle
[美国]希尔达·杜利特尔
Oread 山林仙女
The Garden 花园
Evening 黄昏
Moonrise 月升
Nails for Petals 钉子花瓣
Flute Song 笛之歌
Amy Lowell
[美国]艾米·洛威尔
Song 歌
Petals 花瓣
Behind a Wall 围墙之后
Listening 听
Granadilla 西番莲
Katherine Mansfield
[新西兰]凯瑟琳·曼斯菲尔德
Butterfly Laughter 蝴蝶的笑声
The Awakening River 苏醒的河流
Voices of the Air 空中的叫声
Fairy Tale 神话故事
The Quarrel 争吵
Edna St. Vincent Millay
[美国]埃德娜·圣·文森特·米莱
Figs from Thistles 蒺藜中长出的无花果
I Think I Should Have Loved You Presently 我想我应该马上就算爱过你了
Witch-Wife 巫妻
Spring 春
City Trees 城市的树
Marianne Moore
[美国]玛丽安娜·穆尔
He Made This Screen 他制作了这座屏风
Roses Only 只有玫瑰
That Harp You Play so Well 那竖琴你弹得真好
Those Various Scalpels 那些各式各样的手术刀
To an Intra-mural Rat 致一只墙内的老鼠
An Egyptian Pulled Glass Bottle in the Shape of a Fish 一个鱼形的埃及拉制玻璃瓶
Christina Rossetti
[英国]克丽丝蒂娜·罗塞蒂
From Sunset to Star Rise 从日落到星起
A Birthday 生日
A Summer Wish 夏日心愿
Echo 回声
Another Spring 又一个春天
“One Foot on Sea, and One on Shore ”“一脚踩在海上,一脚踏在岸边”
Sappho
[古希腊]萨福
It’s no Use / Mother dear... 没用啊 / 亲爱的妈妈……
As Wind Upon the Mountain Oaks 像狂风撼动橡树
One Girl 一位少女
Aphrodite’s Doves 阿芙洛狄忒的鸽子
Leda 丽达
Sara Teasdale
[美国]萨拉·提斯黛尔
Let It Be Forgotten 忘记它
What Do I Care 我有何在意
Only in Sleep 只在睡梦中
The Mystery 秘密
May Day 五朔节
Thoughts 想法
Elinor Wylie
[美国]埃莉诺·怀利
The Lion and the Lamb 狮子与羔羊
Sunset on the Spire 尖塔上的日落
Escape 逃跑
Silver Filigree 银丝饰品
Velvet Shoes 天鹅绒鞋
The Persian Kitten 波斯猫
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价