中华翻译家代表性译文库(严复卷)/中华译学馆
¥
49.78
5.7折
¥
88
全新
库存2件
作者徐雪英、许钧、郭国良 编
出版社浙江大学出版社
出版时间2020-10
版次1
装帧精装
货号R4库 12-18
上书时间2024-12-19
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
徐雪英、许钧、郭国良 编
-
出版社
浙江大学出版社
-
出版时间
2020-10
-
版次
1
-
ISBN
9787308205160
-
定价
88.00元
-
装帧
精装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
395页
-
字数
460千字
- 【内容简介】
-
《中华翻译家代表性译文库(严复卷)/中华译学馆》为“中华译学馆・中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家严复的代表性译文。全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。第一部分“导言”包括严复生平介绍、严复主要翻译作品简介、严复的翻译理论及其实践、严复翻译的特色、严复翻译的主要影响、版本选择说明和编选说明。第二部分为严复的代表性译文。根据严复译作涉及的具体领域,分为四编,涵盖严复的八大译著:“进化论与经济学”包括《天演论》和《原富》,“法律与社会学”包括《法意》和《群学肄言》,“政治学与逻辑学”包括《群己权界论》《社会通诠》《穆勒名学》和《名学浅说》,“八大译著外之译著选编”编选了2篇。第三部分为严复译事年表,把严复的主要翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道等。
- 【作者简介】
-
徐雪英,浙江大学外国语言与国际交流学院副教授,翻译学硕士,教育学博士,主要研究方向为翻译理论与实践、教育史、跨交际等。承担社会科学规划等项目多项,发表多篇,出版专著一部、译著多部。
- 【目录】
-
导言
第一编 进化论与经济学
一 《天演论》译著选编
1 译《天演论》自序
2 译例言
3 《天演论》上(导言一~导言十八)
4 《天演论》下(论一~论十七)
二 《原富》译著选编
1 译事例言
2 部甲
3 部丁
第二编 法律与社会学
一 《法意》译著选编
1 孟德斯鸠列传
2 第一卷 法律通论
3 第三卷 治制之精神
4 第四卷 论教育宜与治制之精神相表里
5 第二十三卷 论法律之关于户口生聚者
二 《群学肄言》译著选编
1 译《群学肄言》序
2 译余赘语
3 砭愚第一
4 物蔽第五
第三编 政治学与逻辑学
一 《群己权界论》译著选编
1 穆勒原自序
2 译凡例
3 首篇 引论
4 篇 五论自由大义之施行
二 《社会通诠》译著选编
1 开宗
2 宗法社会
3 国家社会三亦称军国社会
三 《穆勒名学》部甲译著选编
1 篇 一论名学必以分析语言为始事(凡及语言,皆兼文字)
2 篇 二论名
四 《名学浅说》译著选编
1 译者自序
2 第一章 引论
3 第二章 论世俗思辨之情状
4 第三章 论何谓外籀
第四编 八大译著外之译著选编
一 中国驻英钦差大臣即将离任
二 《斯宾塞尔劝学篇 》译著选编
第一篇 论群学不可缓
严复译事年表
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价