气象科技用语翻译
¥
3.32
1.2折
¥
28
全新
库存5件
作者何三宁 著
出版社气象出版社
出版时间2010-06
版次1
装帧平装
货号R5库 12-12
上书时间2024-12-13
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
何三宁 著
-
出版社
气象出版社
-
出版时间
2010-06
-
版次
1
-
ISBN
9787502950057
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
259页
-
正文语种
简体中文,英语
- 【内容简介】
-
《气象科技英语翻译》主要包括:气象科技英语翻译概论、气象科技英语翻译要义、案例翻译与分析等。书中所选案例包括单句和篇章两种,单句主要用于翻译要义的分析与讲解,篇章主要用于大气学科相关内容如气候学、气象学、大气物理学与大气环境、综合观测以及其他相关学科文本翻译技巧与方法的分析和归纳。所有案例均选自于最新气象文献,由课题组成员翻译,并根据具体文本归纳翻译技巧和方法,突出其原创性。这构成了该书的一大特色。《气象科技英语翻译》第二个特色是按照教材的编写体例撰写,理论联系实践,讲练结合,适合课堂使用,就此意义上讲,《气象科技英语翻译》既可用于高校大气科学类专业学生(专业英语)的学习和英语专业(科技英语翻译方向)的学生,也适用于从事气象行业的工作者。
- 【目录】
-
前言
第一章气象科技英语翻译概论
第一节科学翻译与气象科技翻译的关系
一、概述
二、文本类型的划分与应用
三、翻译类型的构建
思考题
第二节气象科技英语文献的分类
一、大气科学文献的分类标准
二、本书采用的分类标准
思考题一
第二章气象科技英语的文本特点及其翻译要义
第一节气象科技英语的语言和文体特点
一、词汇特点
二、句法特点
三、修辞特点
四、语篇特点
课外练习
第二节气象科技英语翻译要义
一、词语的翻译
二、句子的翻译
三、篇章的翻译
课外练习
第三章案例翻译与分析——气候学
第一节气候系统与全球变化
案例一ThcENSOPhenomenonandthcAsianMonsoon厄尔尼诺南方涛动现象和亚洲季风
案例二HumanInfluenceonAtmosphericComposition人类活动对大气成分的影响
案例三GreenhouseGases温室气体
课外练习
第二节气候变化
案例一ClimateChangeandPestsandDiseases气候变化与病虫害
案例二TheInfluenceofVegetationonClimate植被对气候的影响
案例三TheInfluenceofClimateChangeonGlaciersandPermafrost气候变化对冰川和冻土的影响
课外练习
第四章案例翻译与分析一一气象学
第一节天气学
案例一AboutSynopticMeteorology天气学知识
案例二CelebritiesinSynopticMeteorology(1)天气学名人(1)
案例三CelebritiesinSynopticMeteorology(2)天气学名A(2)
课外练习
第二节地球流体力学
案例一TheObjectofGeophysicalFluidDynamics地球流体力学的研究目标
案例二TheImportanceofGeophysicalFluidDynamics地球流体力学的重要性
案例三PeculiaritiesofGeophysicalFluidDynamics地球流体力学的属性
课外练习
第三节数值天气预报
案例一TheNCEPReanalysisProject国家环境预报中心再分析项目
案例二EnvironmentalPredictionModel环境预报模式
案例三Cross-validationofPredictorVariables预报因子的交叉验证
课外练习
第四节气象灾害
案例一WeatherHazards(1)气象灾害(1)
案例二WeatherHazards(2)气象灾害(2)
案例三FloodsandAvalanchesinTurkestan土耳其斯坦的洪水与雪崩
……
第五章案例翻译与分析——大气物理学与大气环境
第六章案例翻译与分析——综合观测
第七章案例翻译与分析——其他相关学科
词汇表
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价