胡桃夹子——霍夫曼志异小说选(杨武能译德语文学经典)
¥
28.27
5.9折
¥
48
全新
库存5件
作者恩斯特·西奥多·阿玛迪斯·霍夫曼
出版社商务印书馆
出版时间2023-03
版次1
装帧其他
货号R7库 12-12
上书时间2024-12-12
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
恩斯特·西奥多·阿玛迪斯·霍夫曼
-
出版社
商务印书馆
-
出版时间
2023-03
-
版次
1
-
ISBN
9787100220170
-
定价
48.00元
-
装帧
其他
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
252页
-
字数
100千字
- 【内容简介】
-
本书选取了19世纪初德国天才作家霍夫曼的四篇志怪小说——《胡桃夹子》《赌运》《克雷斯佩尔顾问》《外乡孩子》。霍夫曼在德国文学史上有着重要的影响,被视为歌德之后、海涅之前最重要的作家。他一生穷困潦倒,郁郁不得志且备受非难,其作品自然而然地体现他对社会现实和人生的冷峻观察,揭露社会和人生的阴暗面以及种种扭曲、异化现象,并予以鞭笞。从艺术特色上来看,他的小说情节充满奇思异想,写的都是奇人异事,气氛情调也都奇异诡谲。小说中的人物大多受着不可抵御的自然神秘力量的支配,无法掌握自身的命运,大多思想平庸、性情乖张、心理变态、行为荒唐;小说的故事情节更是离奇、怪诞甚至恐怖,却又不时出现滑稽可笑的场面。本书选取的四篇小说无一不充分体现了这些特色。
- 【作者简介】
-
作者简介:
霍夫曼,19世纪初出现在德国的一位伟大天才。他身兼作家、音乐家和画家,然而一生却坎坷潦倒。霍夫曼成就于小说创作,中篇集《谢拉皮翁兄弟》和长篇《雄猫穆尔的生活观》等,都产生了深远影响。在德国文学史上,歌德之后,海涅之前,霍夫曼应该说是重要的作家。
译者简介:
杨武能,号巴蜀译翁,1938年生,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,是“歌德及其汉译研究”首席专家。著译作品众多,其中译作包括《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等,近40年来,杨译作品读者上亿,在中国当代翻译史上占据着重要地位,对中德文化交流互鉴做出了巨大贡献。因研究、译介德语文学,特别是译介歌德作品贡献卓著,荣获德国总统颁授的德国“国家功勋奖章”,终身成就奖性质的洪堡学术奖金,国际歌德研究领域的最高奖“歌德金质奖章”等。2018年,获得中国表彰翻译家个人的最高奖项——翻译文化终身成就奖。
- 【目录】
-
译序 非驴非马,生不适时
胡桃夹子与鼠大王
赌运
克雷斯佩尔顾问
外乡孩子
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价