许渊冲译元曲三百首(汉英双语)
¥
29.92
3.9折
¥
76
全新
库存5件
作者许渊冲 译注
出版社中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
出版时间2021-01
版次1
装帧其他
货号R1库 11-4
上书时间2024-11-06
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
许渊冲 译注
-
出版社
中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
-
出版时间
2021-01
-
版次
1
-
ISBN
9787500164425
-
定价
76.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
592页
-
字数
592.000千字
- 【内容简介】
-
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元曲中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。元曲是深受读者喜爱的一种元代文艺形式,风格自由大胆,具有极强的艺术魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
- 【作者简介】
-
许渊冲,生于1921年,北京大学教授,著名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法人”。2010年获得中国翻译协会表彰个人的荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得国际翻译界奖项之一——国际翻译家联盟(国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2020年获全球华人国学大典海外影响力奖。
- 【目录】
-
元好问 人月圆
yuan haowen tune: man and moon
元好问 小圣乐
yuan haowen tune: minor sacred music
杨果 小桃红
yang guo tune: red peach blossoms
刘秉忠 干荷叶
liu bingzhong tune: dried lotus leaves
杜仁杰 耍孩儿
du renjie tune: teasing the
王和卿 醉中天
wang heqing tune: a drinkers sky
王和卿 一半儿
wang heqing tune: half and half
盍西村 小桃红
he cun tune: red peach blossoms
……
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价