中国戏曲在法国的研究
¥
29.88
4.3折
¥
69
全新
库存5件
作者(法)雷慕沙等 著;李吉,李晓霞 译
出版社团结出版社
出版时间2024-01
版次1
装帧平装
货号R3库 11-4
上书时间2024-11-05
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
(法)雷慕沙等 著;李吉,李晓霞 译
-
出版社
团结出版社
-
出版时间
2024-01
-
版次
1
-
ISBN
9787512686830
-
定价
69.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
页数
217页
-
字数
181千字
- 【内容简介】
-
本书是一本戏曲艺术理论专著。自法国传教士马若瑟神父翻译的赵氏孤儿法译本开始,1纪上半叶大批的法国汉学家立足于对中国和语言已有的认知,尝试从不同的角度理解、探究中国的内涵。他们呕心沥血研究戏曲中诗体唱段所表达的含义,基于历史资料和旅行记录对中国戏曲进行全景式的介绍,将中国戏曲与西方戏剧进行比较,根据戏曲剧本内容分析会和特点。
- 【作者简介】
-
李吉,先后于北京外国语大学、法国鲁昂大学,法语与传播专业硕士。现为北京城市学院专业教师,精通法语,完成多项译、笔译项目。梁燕,1963年生于北京,文学博士。现为北京外国语大学教授、博士生导师、校委员会委员、国际中国研究院院长、国际中国研究主编。长期从事中国京剧史论、北京民俗、中国戏曲传播的与研究,发表百余篇,主持参与及北京市社科项目多项。出版齐如山剧学研究齐如山文集(11卷)、梅兰芳与京剧在等论著、编著十余种。曾获第三届中国出版奖,曾任首届艺术类专业指导委员会委员。现为国际交流学术联盟常务理事、北京市学校传统促进会常务理事等。李晓霞,北京外国语大学法语语言文学学士,多年从事国际合作交流和翻译,先后获得dalf c2、catti一级法语翻译。
- 【目录】
-
评德庇时译《老生儿》
《灰阑记》序言
评儒莲译《赵氏孤儿》
《中国戏曲》
《琵琶记》译者序
评大巴赞译《中国戏曲》与《琵琶记》
篇
第二篇
第三篇
《元朝一百年》之戏曲篇
戏曲
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价