¥ 51.55 6.1折 ¥ 85 全新
库存3件
作者[美]薇拉·凯瑟 著;曹明伦 译
出版社商务印书馆
出版时间2022-09
版次1
装帧精装
货号R7库 12-2
上书时间2024-12-02
《汉译世界文学名著丛书》选取世界各国各语种*具经典性和代表性的文学名著(如《简?爱》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,此后积累延续出版。
《云雀之歌》是美国著名女作家薇拉?凯瑟(Willa Cather,1873-1947)的一部半自传体小说。小说主人公西娅?克朗伯格是一名祖籍瑞典的移民女孩。她清纯可爱,具有音乐天赋,不幸的是,她生活在美国西部的一个小镇,缺乏实现其“美国梦”的条件和机会。但她对美的向往就像爱听云雀鸣唱一样出自天性,这使她终于冲破世俗的偏见,勇敢地面对人生,像云雀一样振翅高飞,在恋人的帮助下离开小镇去学习音乐,最后成了一名歌唱艺术家,成了纽约大都会歌剧院一颗耀眼的明星。
薇拉?凯瑟(1873-1947),出生在美国弗吉尼亚州,曾任中学教员、记者和杂志编辑。凯瑟的文学声誉主要来自他的十几部中、长篇小说,特别著名的有长篇小说《啊,拓荒者!》(O,pioneers!1913)、《我的安东尼亚》(My Antonia,1918)、《一个迷途的女人》(A Lost Lady,1923)、《教授的房子》(The Professor′s House,1925)、《死神来迎接大主教》(Death Comes for the Archbishop,1927)、《莎菲拉和女奴》(Sapphira and the Slave Girl,1940)等。同时,凯瑟也是位短篇小说大师。当今的美国评论界认为,凯瑟是20世纪美国*杰出的小说家之一。
译者简介:
曹明伦,四川自贡人,北京大学博士,四川大学教授、博士生导师,长期从事高校英语语言文学专业的教学和科研工作。中国作家协会会员、中国翻译协会理事、成都翻译协会会长;国务院政府特殊津贴专家、四川省有突出贡献的优秀专家;《中国翻译》《英语世界》《翻译论坛》和《语言文化研究》等刊物编委。主要研究方向为英美文学、文学翻译、翻译学及比较文化研究。曾出版《英汉翻译二十讲》等著作。
第一部 童年的朋友
第二部 云雀之歌
第三部 无聊的面孔
第四部 古老的民族
第五部 阿奇医生的冒险
第六部 西娅·克朗伯格
尾声
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价