• 汉英翻译与中国文化译介传播
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉英翻译与中国文化译介传播

外语-行业英语 新华书店全新正版书籍

23.62 6.1折 39 全新

库存6件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨彩霞

出版社中国人民大学出版社

出版时间2023-05

版次1

装帧其他

货号1202893131

上书时间2024-09-24

新华文轩网络书店

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
新华文轩网络书店 全新正版书籍
商品描述
本书主要内容囊括三大部分:汉英翻译视域下的中国文化、汉英翻译实践中的中国文化元素、汉译英译者行为研究。具体内容涉及中国文字与传统文化、中国文化精神、语言与文化关系、中国文学艺术传统及中西文化差异。在此基础上,以汉语和中国文化为主题,揉入语言学基础知识,兼及文学及其他相关内容,以西方尤其是英语文字与文化作为参照物,探讨汉英翻译实践中的中国文化因素及应对策略。并以译者行为为研究思路,探讨译者主体性在汉英翻译中的作用。
图书标准信息
  • 作者 杨彩霞
  • 出版社 中国人民大学出版社
  • 出版时间 2023-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787300316543
  • 定价 39.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 180页
  • 字数 177.000千字
【内容简介】
本书主要内容囊括三大部分:汉英翻译视域下的中国文化、汉英翻译实践中的中国文化元素、汉译英译者行为研究。具体内容涉及中国文字与传统文化、中国文化精神、语言与文化关系、中国文学艺术传统及中西文化差异。在此基础上,以汉语和中国文化为主题,揉入语言学基础知识,兼及文学及其他相关内容,以西方尤其是英语文字与文化作为参照物,探讨汉英翻译实践中的中国文化因素及应对策略。并以译者行为为研究思路,探讨译者主体性在汉英翻译中的作用。
【作者简介】
杨彩霞,中国人民大学外国语学院英语语言文学、翻译教授,博士生导师,外国语学院教学督导组组长,大学英语翻译教学团队负责人,MTI教育中心笔译方向导师,中国翻译协会专家会员。
【目录】
汉英翻译视域下的中国文化

一 语言和思维与文化

二 文字的功用与翻译

三 中文语言现象

四 汉语中的文化观念

五 中国学术思想

六 中国教育理念

七 中文语境内的翻译场域

八 中国文学艺术传统

中国文化译介传播语境下的汉英翻译

一 汉英翻译实践和教学研究

二 汉英对比研究的语言与文化视角

三 汉英翻译教学中文化意识的培养

四 汉语文化现象在英文中的移植策略

五 汉英翻译实践中的文化移植案例分析

汉译英译介过程中的译者行为研究

一 译者的翻译过程研究

二 文化语境对译者的制约与影响

结?语

参考书目
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

新华文轩网络书店 全新正版书籍
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP