翻译艺术通论 许渊冲 著 新华文轩网络书店 正版图书
外语-实用英语 新华书店全新正版书籍
¥
21.43
4.3折
¥
49.8
全新
库存20件
作者许渊冲
出版社译林出版社
ISBN9787575300186
出版时间2024-06
版次1
装帧平装
开本其他
页数520页
字数246千字
定价49.8元
货号1203261950
上书时间2024-05-14
商品详情
- 品相描述:全新
-
新华文轩网络书店 全新正版书籍
- 商品描述
-
“诗译英法专享人”
“北极光”杰出文学翻译奖得主
理论联系实践,讲解精辟,见解独到
如果译者能够发挥译文语言和文化的优势,运用“深化、等化、浅化”的方法,使读者“知之、好之、乐之”,如果译诗还要尽可能地再现原诗的“意美、音美、形美”,那么文学翻译就有可能成为翻译文学。
形似、意似、神似可以说是“三似”;意美、音美、形美可以说是“三美”。“似”是译文的必需条件,大力度优惠要求,一般说来,不似就不能称其为翻译。“美”是译诗的充分条件,优选要求,一般说来,越能传达原诗“三美”的译文越好。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价