• 英语语言文化的认知与应用研究 The Cognitive and Applicable Study of English Language and Culture
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英语语言文化的认知与应用研究 The Cognitive and Applicable Study of English Language and Culture

语言-汉语 新华书店全新正版书籍

64.8 6.6折 98 全新

库存3件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者靳倩倩

出版社西南交通大学出版社

出版时间2020-11

版次1

装帧其他

货号1202354993

上书时间2023-02-11

新华文轩网络书店

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
新华文轩网络书店 全新正版书籍
商品描述
本书结合了文化研究的理论和相关的认知语言学理论,揭示语言是文化的载体,语言与认知和文化研究息息相关。第一章是整本书的理论基础。第二章本章讨论了欧盟多语言主义与欧洲文化认同之间的密切关系,还分析了欧盟为何推行这种政策以及欧盟实施多语言政策与文化认同之间的关系。第三章得出结论,语言与文化是不可分割的。比较了三本英语教科书中的文化元素。后两章使用认知语言学理论和相关理论来分析翻译的不确定性和英语介词“up”的多种含义。该书对英语研究中的相关理论进行了补充。英语语言和文化并扩展了相关理论的范围。可以从更全面,更全面的角度来思考语言,文化和认知。
图书标准信息
  • 作者 靳倩倩
  • 出版社 西南交通大学出版社
  • 出版时间 2020-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787564375447
  • 定价 98.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 108页
  • 字数 358千字
【内容简介】
This book combines the theories of cultural study and the relevant ones of cognitive linguistics to reveal that language is the carrier of culture,and language is closely connected with cognition and cultural study.The first chapter is the theoretical basis of the whole book.The second chapter discusses the close relationship between EU multilingualism and European cultural identity.It also analyzes why the EU promotes such a policy and the relationship between EU\'s implementation of the multilingual policy and cultural identity.The third chapter draws the conclusion that language and culture are inseparable by comparing the cultural elements in three English textbooks.The last two chapters use the theory of cognitive linguistics and related ones to analyze the uncertainty of translation and the multiple meanings of the English preposition \"up\".This book supplements the relevant theories in the study of English language and culture and expands the scope of the relevant theories.It offers a more comprehensive and multi-level dimension to think about languages,culture,and cognition.
【目录】
1 The Interplay of Language,Culture and Cognition

1.1 Language and Culture

1.2 Language and Cognition 

2 European Cultural Identity and EU Multilingualism

2.1 European Culture and EU Languages

2.2 EU Trilingualism and Cultural Factors

2.3 Coexistence of Multilingualism and Lingua Franca(s)

3 Language Textbook: Cultural Dimension of EFL Textbooks

3.1 Culture and EFL Textbooks

3.2 A Case Study of Invisible Culture in Three EFL Textbooks

3.3 Insight into Culture Dimension of EFL Textbook

4 Cognitive Semantic Mechanism: A Cognitive Semantic Network of the Preposition \"up\" in Verbal Phrases

4.1 Overview of English Preposition

4.2 Theoretical Background

4.3 Cognitive Semantic Network of \"up\" in Verbal Phrases

5 Philosophical Thinking of Language and Cognition: A Study of Indeterminacy of Translation

5.1 Surveying the Terrain

5.2 Indeterminacy of Translation: from the Perspective of Cognitive Construa

5.3 Case Study: Analysis of Cognitive Motivation for Indeterminacy of Translation in Five Translation Versions of Tian Jing Sha Qiu Si

References

Appendix
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

新华文轩网络书店 全新正版书籍
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP