作者[法]卢梭 著;陈筱卿 译
出版社北京燕山出版社
出版时间2007-11
版次1
装帧平装
上书时间2024-12-16
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
[法]卢梭 著;陈筱卿 译
-
出版社
北京燕山出版社
-
出版时间
2007-11
-
版次
1
-
ISBN
9787540218911
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
大32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
563页
-
字数
612千字
-
正文语种
简体中文
-
丛书
世界文学文库
- 【内容简介】
-
《新爱洛依丝》是描写爱情和风景小说的先河,虽然以前的小说也有写爱情的,但都没有卢梭的这部写得细致,详尽,而且很感人,景物描写也如此。《新爱洛依丝》是描写贵族姑娘朱丽和她的年轻家庭教师圣普乐相爱的故事。卢梭把他的小说取名为《新爱洛依丝》是因为书中的男女主人公的爱情与12世纪法国哲学家阿贝拉尔和爱络依丝的爱情一样,都以悲剧结束他们的恋爱史。
朱丽的父亲是一个封建等级偏见很深的贵族,反对把女儿嫁给出身第三等级的圣普乐,命令她和俄国贵族沃尔玛结婚。圣普乐就消失了。朱丽婚后向丈夫坦白了那段恋爱经过,沃尔玛表示对他们的信任,便把圣普乐请了回来。朱丽和圣普乐朝夕相见,极力克制自己的感情,始终没有越雷池半步,但内心非常痛苦。最后小说以朱丽的死亡结束。
《新爱洛依丝》细致地描写了男女之间的感情和自然生活,表现了“自然道德”与陷入偏见的社会道德之间的冲突,批判了以门当户对的阶级偏见为基础的封建婚姻,提出了以真实自然的感情为基础的婚姻理想。
- 【作者简介】
-
大都市需要戏剧,而道德沦丧的民众需要小说。我看到了我这个时代的风气,所以我把这些书信公开出来。我为什么没有生在一个我必须把它们付之一炬的世纪啊!
尽管我在这里只是以出版者的名义出现,但是,这本书是我亲自写的,对此我并不想隐瞒。是否全都是我编写的?是否所有这些书信全都是虚构的?上流社会的人们,这与你们有何相干?对于你们来说,这肯定是一种虚构。
但凡正直的人都应对自己的出版物直言不讳。我对这部集子冠以自己的名字,并非是为了将它窃为已有,而是为了对它负责。如果有什么危害,大家可惟我是问;如果有什么益处,我也绝不想为此而往自己脸上贴金。如果此书是一本坏书,我则必须承担责任:我非完美之人,我也不想硬让别人以为自己很了不起。
至于事实真相,我要声明,我去过那两个情人的家乡好多次,但从未听人说起过埃唐什男爵及其女儿,也没听说过奥尔伯先生、爱德华·波姆斯顿绅士或沃尔玛先生。我还得说清楚,书中好几处地方的名称被胡乱改动过,或者是为了迷惑读者,或者是作者本人也搞不太清。这就是我所能说的一切。大家爱怎么想就怎么想吧。
此书绝非写来广为流传的,它只适合很少的一部分读者。其文笔将会令高雅之人嗤之以鼻;其内容将引起正人君子不安;其思想感情对于那些不讲道德的人来说是违背本性的。它将会让虔诚者、放荡者、哲学家大为不悦;它将令风雅女子不快,又令正经女人愤慨。那么它究竟会让谁喜欢呢?也许惟有我自己,不过,可以肯定的是,它将不会卑屈地讨好任何人。
但凡决心一读这些书信的人,一定要有思想准备,必须要有耐心,因为书中语言错误百出,文笔平庸乏味,思想平平,且用词欠佳。读这些书信的人必须事先想到,写这些信的人不是法国人,不是才子,不是院士,不是哲学家,而是一些外省人、外国人、孤僻的人,是一些几乎还是孩子的年轻人,他们突发奇想,把自己头脑中的真真切切的梦呓当成了哲学。
- 【目录】
-
译序
本书原序
第一部分
第二部分
第三部分
第四部分
第五部分
第六部分
补篇
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价