• [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
  • [签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

[签名本]野老:陆游诗集 / The Wild Old Man:Poems of Lu Yu(美国汉学家·《金瓶梅》英文版译者芮效卫旧藏签名带购书地点日期)

美国汉学家大卫·戈登英译陆游诗

500 九五品

仅1件

河南洛阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]大卫·戈登(David M. Gordon) 著

签名者芮效卫(David Tod Roy)

出版社North Point Press

出版时间1984

印刷时间1984

装帧平装

开本20×12.7cm

页数146页

上书时间2024-04-07

雒书房

八年老店
已实名 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架
[线装]论语+孟子(存六册、改正新刻、朱熹集注、后藤芝山训点)
[线装]论语+孟子(存六册、改正新刻、朱熹集注、后藤芝山训点) ¥400.00
[线装]训蒙注疏十八史略定本(存六册、元庐陵曾先之编辑、明临川陈殷音释、日本平安堀尾谦员定注、南越平山政读参订、每册末页均有旧藏者墨迹)
[线装]训蒙注疏十八史略定本(存六册、元庐陵曾先之编辑、明临川陈殷音释、日本平安堀尾谦员定注、南越平山政读参订、每册末页均有旧藏者墨迹) ¥580.00
中国·美的名宝4:自然与人生的调和 书画的传统(上海博物馆)
中国·美的名宝4:自然与人生的调和 书画的传统(上海博物馆) ¥150.00
[线装]东洋古钱价格图谱(改订版)
[线装]东洋古钱价格图谱(改订版) ¥210.00
日本雄山阁昭和法帖三种:草书渔父辞、楷书归田园居、草书唐贤七绝(经折本)
日本雄山阁昭和法帖三种:草书渔父辞、楷书归田园居、草书唐贤七绝(经折本) ¥260.00
[日文]现代日本的美术 第七卷:东山魁夷 / 現代日本の美術 第7巻:東山魁夷(精装画集带函盒一巨册、附东山魁夷画卡二幅)
[日文]现代日本的美术 第七卷:东山魁夷 / 現代日本の美術 第7巻:東山魁夷(精装画集带函盒一巨册、附东山魁夷画卡二幅) ¥460.00
[日文]独习巴利语文法(日本佛教学者·巴利文研究大家长井真琴、平装带护封)
[日文]独习巴利语文法(日本佛教学者·巴利文研究大家长井真琴、平装带护封) ¥520.00
中国古代书家小楷精选系列:东晋王羲之小楷精选(一)(二)、魏晋南北朝小楷精选、唐人小楷精选(一)(二)(三)、北宋苏轼小楷精选、北宋黄庭坚小楷精选(一)(二)、北宋米芾小楷精选(一)(二)、元倪瓒小楷精选、明祝允明小楷精选(一)、明文徵明小楷精选(一)(二)(三)(四)、明王宠小楷精选(一)(二)(三)(四)、清八大山人小楷精选(一)(二)(存23册)
中国古代书家小楷精选系列:东晋王羲之小楷精选(一)(二)、魏晋南北朝小楷精选、唐人小楷精选(一)(二)(三)、北宋苏轼小楷精选、北宋黄庭坚小楷精选(一)(二)、北宋米芾小楷精选(一)(二)、元倪瓒小楷精选、明祝允明小楷精选(一)、明文徵明小楷精选(一)(二)(三)(四)、明王宠小楷精选(一)(二)(三)(四)、清八大山人小楷精选(一)(二)(存23册) ¥500.00
[日文]日本美术史的巨匠们 / 日本美術史の巨匠たち(上下全二册、京都国立博物馆编、软精装带函盒)
[日文]日本美术史的巨匠们 / 日本美術史の巨匠たち(上下全二册、京都国立博物馆编、软精装带函盒) ¥570.00

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
芮效卫(David Tod Roy),美国汉学家,芝加哥大学荣休教授。
【以四十年之功将《金瓶梅》译成英文出版】
1950年的南京秦淮河边,17岁的少年芮效卫在一家二手书店与《金瓶梅》结缘。
1982年,芮效卫在20余年潜心研究的基础上,以万历本为源本,发愿为英语读者提供《金瓶梅词话》真正的全译本。
1993年,译本第一册出版,受到了广泛好评。
2001年,在漫长的八年之后,第二册出版。
芮效卫平时教学很忙,只有周末才有空翻译,而且他很认真、踏实,参考无数的中文数据。他为了能把全书译完,决定提早退休,全力攻关,终于在2013年译完最后一卷,而成为美国汉学界的盛事,11月19日《纽约时报》艺文版以半版篇幅专访芮效卫。
遗憾的是,芮氏大功告成之后,却传出他患了肌肉萎缩症的坏消息。但他认为已打赢了英译《金瓶梅》这一场漫长的战争,他已无憾。
英译本全五卷《金瓶梅》的总页数是2500多页,注释多达4400多条。芮效卫的英译本忠实原著,雅俗如之,形神兼备。为最大限度地传达原著的语言和文化信息,他的译本附有翔实的注释,在每卷中所占篇幅均高达三分之一。从这个意义上说,他的翻译不仅为读者提供了一个全新的英文译本,也为金学研究者提供了一部不可多得的学术文献。

大卫·戈登(David M. Gordon),生于美国华盛顿,曾在乔治·华盛顿大学和威斯康星大学麦迪逊分校学习文学,现居缅因州,译有《野老:陆游诗集》等。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP