• 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
  • 康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ:«Οδυσσέας Πολυχρονιάδης – Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι»《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》(2册)【希腊语版】

800 八五品

仅1件

北京石景山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者康斯坦丁·尼古拉耶维奇·列昂季耶夫 Κνσταντίν Λεόντιεφ

出版社希腊

出版时间2024

装帧平装

尺寸21 × 14.8 cm

页数759页

正文语种希腊语

上书时间2024-10-27

嘻游记

八年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
上册有点水渍 见图
商品描述
      Για το δίτομο μυθιστόρημα του Κονσταντίν Λεόντιεφ [Konstantin Leontiev] «Οδυσσέας Πολυχρονιάδης. Αναμνήσεις ενός Έλληνα από το Ζαγόρι» (μτφρ. Γιώργος Σ. Δημητρακόπουλος, εκδ. Αρμός)

      俄国19世纪作家列昂季耶夫以自己在奥斯曼帝国十年的外交经历为材料创作了长篇小说《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》,展现出19世纪“东方问题”白热化时期巴尔干地区复杂的民族矛盾和宗教冲突、国际政治与外交视野中的大国争端等乱象,记叙了这一特定历史时期的“小人物”命运和土耳其奥斯曼帝国一线外交人员的“领事馆故事”。

  长篇小说《奥德赛·波利克罗尼阿迪斯》 就是列昂季耶夫的代表作之一。小说讲述了主人公奥德赛·波利克罗尼阿迪斯在结识俄国领事布拉戈夫后,从一个懵懂少年成长为俄国领事馆工作人员的故事。列昂季耶夫坚持严格的现实主义创作手法,在小说中展现了巴尔干地区各民族人民的生活和各国围绕着“东方问题”进行的政治博弈与外交斡旋等,记录下了奥斯曼帝国民族矛盾、宗教冲突下的“小人物”命运和以一线外交人员为主角的“领事馆故事”,其实质是列昂季耶夫站在维护俄国利益立场上对“东方问题”的文学书写与艺术再现,从小说中大量的自传性文本内也可以看出列昂季耶夫后期拜占庭主义思想的雏形。

     俄国著名思想家别尔嘉耶夫(Н.А.Бердяев)曾夸赞《奥德赛》这部小说“对希腊人民的生活有着出色的认识”。
   小说的主人公奥德赛就是希腊青年,出生于著名的扎戈雷山区:“扎戈雷人是我们希腊的民族之光……是智慧和贸易之光。扎戈雷人是土耳其商业人才的重要来源,在一定程度上代表了整个希腊基督徒群体在奥斯曼帝国的地位。奥德赛一家正是扎戈雷人的代表:勤奋、智慧、爱国,有着极强的家庭观和虔诚的东正教信仰。虽然奥德赛的父亲已是小有名气的商人,但因一次疏忽陷入土耳其富商的圈套而面临破产,同时又由于民族身份和缺乏“后台”等原因难以在帝国的商业法庭上获得公正判决。走投无路的父亲将奥德赛带往约阿尼纳,寻求结识俄国领事布拉戈夫的机会,希望奥德赛能得到布拉戈夫的赏识和俄国领事馆的庇护,从而消除家庭债务。就这样,原本生活无忧的希腊少年一夜之间变成了在奥斯曼帝国如履薄冰、艰难求生的异乡人,“小人物”奥德赛的生活轨迹和奋斗历程也成为了小说的主线。

Ο Λεόντιεφ θεωρούσε το συγκεκριμένο έργο, μαζί με το «Βυζαντινισμός και Σλαβισμός», δύο από τα σημαντικότερα της ογκώδους εργογραφίας του. Κι όμως, δεν κατάφερε ποτέ να το ολοκληρώσει. Ωστόσο, οι κριτικές που έλαβε την εποχή που εκδόθηκε (ξεκίνησε να το γράφει 1873 και η δημοσίεση ήταν σε συνέχειες μεταξύ 1875-1888), ήταν πραγματικά θετικές.

Η αξία του έργου είναι διττή. Η μεν λογοτεχνική είναι εμφανής, καθώς παρουσιάζει έναν συγγραφέα που ξέρει να παρατηρεί τους ανθρώπους και τα πλοκάμια των σχέσεών τους, αλλά και ιστορική, από τη στιγμή που μάς αποκαλύπτει το πανόρμα των σχέσεων που αναπτύσσονταν μεταξύ διαφορετικών λαών (άρα και συμφερόντων).

Το όνειρό του ήταν να το μεταφράσει και στα ελληνικά, κάτι που συμβαίνει τώρα, ενάμιση αιώνα από τότε που γράφτηκε, χάρη στην άρτια δουλειά του μεταφραστή Γιώργου Σ. Δημητρακόπουλου. Ένα μυθιστόρημα που φωτίζει μια περίοδο της Ιστορίας για την οποία γνωρίζουμε ελάχιστα πράγματα, τα οποία η λογοτεχνία μάς βοηθάει να τα κατανοήσουμε.

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

上册有点水渍 见图
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP