• {正版现货新书} 许渊冲译白居易诗选(中英对照) 9787500164531 编者:许渊冲|责编:刘香玲//张旭

{正版现货新书} 许渊冲译白居易诗选(中英对照) 9787500164531 编者:许渊冲|责编:刘香玲//张旭

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18515909251朱老师

22.94 5.9折 39 全新

仅1件

北京丰台

作者编者:许渊冲|责编:刘香玲//张旭

出版社中国对外翻译出版公司

ISBN9787500164531

出版时间2020-11

装帧平装

开本32开

定价39元

货号10845770

上书时间2026-02-03

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
    许渊冲,北京大学教授、翻译家。《朗读者》《开学第一课》上的演讲感动万千人。   曾获得国际翻译界顶尖奖项“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。国家文化都授予其2015年“中华之光——传播中华文化年度人物”。   译作涵盖中、英、法等语种。翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,译著包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。

目录
译序
赋得古原草送别
望月有感
邯郸冬至夜思家
长恨歌
赠卖松者
上阳白发人
卖炭翁
同李十一醉忆元九
望驿台
江楼月
买花
惜牡丹花
村夜
欲与元八卜邻,先有是赠
燕子楼(三首其一)
燕子楼(三首其二)
燕子楼(三首其三)
花非花
初贬官过望秦岭
蓝桥驿见元九诗
舟中读元九诗
放言
琵琶行
南浦别
大林寺桃花
遗爱寺
问刘十九
夜雪
钟陵饯送
李白墓
后宫词
夜筝
勤政楼西老柳
暮江吟
寒闺怨
钱塘湖春行
春题湖上
西湖晚归回望孤山寺赠诸客
杭州春望
别州民
白云泉
秋雨夜眠
与梦得沽酒闲饮且约后期
览卢子蒙侍御旧诗,多与微之唱和,感今伤昔,
因赠子蒙,题于卷后
红鹦鹉
昼卧
病中
杨柳枝词
忆江南
长相思

内容摘要
中国是诗词的国度,古诗词、诗剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。

翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。

早在20世纪末21世纪初,中译出版社便陆续出版了许渊冲教授的译作,影响深远;此次逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将许老的作品再次集结,以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。

主编推荐
百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。本书收录白居易的代表诗作50首,其诗题材广泛,通俗易懂。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学习,又能给人耳目一新的感受,将中国之美变成世界之美。

精彩内容
中国是诗词的国度,古诗词、诗剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。

 翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。

 早在20世纪末21世纪初,中译出版社便陆续出版了许渊冲教授的译作,影响深远;此次逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将许老的作品再次集结,以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。

媒体评论
汉英对照,韵律融合。全新设计,品质升级。北京大学教授,著名翻译家、“北极光”杰出文学翻译奖获得者许渊冲先生代表译作。精选白居易代表诗作50首,带你品味乐天笔下的“诗”与“道”。

百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。本书收录白居易的代表诗作50首,其诗题材广泛,通俗易懂。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学习,又能给人耳目一新的感受,将中国之美变成世界之美。

钱钟书先生评价:(许渊冲的译文)灵活自如,令人惊奇。古典文学大家叶嘉莹夸赞:音韵皆美、情味悠长。

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP