• {正版现货新书} 中学生必备古典诗词300篇 9787807694137 丛书编委会

{正版现货新书} 中学生必备古典诗词300篇 9787807694137 丛书编委会

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18515909251朱老师

3.94 1.8折 21.8 全新

库存9件

北京丰台

作者丛书编委会

出版社北京时代华文书局有限公司

ISBN9787807694137

出版时间2014-03

装帧平装

开本大16开

定价21.8元

货号8241314

上书时间2026-02-03

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
先秦诗歌

关 雎 《诗经周南》

静 女 《诗经国风》

黍 离 《诗经王风》

君子于役 《诗经王风》

风 雨 《诗经郑风》

出其东门 《诗经郑风》

伐 檀 《诗经魏风》

硕 鼠 《诗经魏风》

蒹 葭 《诗经秦风》

无 衣 《诗经》

采薇(节选) 《诗经小雅》

鹤 鸣 《诗经小雅》

渔 父 屈 原

汉代诗歌

歌 李延年

羽林郎 辛延年

长歌行 汉乐府

上 邪 汉乐府

陌上桑 汉乐府

行行重行行 

今日良宴会 

迢迢牵牛星 

生年不满百 

十五从军征 

魏晋南北朝

短歌行 曹 操

观沧海 曹 操

龟虽寿 曹 操

七衰诗 王 粲

燕歌行  曹 丕

白马篇 曹 植

咏 史 左 思

归园田居 陶渊明

归园田居 陶渊明

饮 酒 陶渊明

杂 诗 陶渊明

读《山海经》 陶渊明

拟行路难 宋鲍照

入若耶溪 梁王籍

西洲曲 南朝乐府

木兰诗 北朝民歌

唐代诗歌

城外土馒头 王梵志

在狱咏蝉 骆宾王

偈 语 神 秀

偈 语 慧 能

滕王阁序 王 勃

送杜少府之任蜀州 王 勃

从军行 杨 炯

代悲白头翁 刘希夷

渡汉江 宋之问

春江花月夜 张若虚

感遇(一) 张九龄

感遇(二) 张九龄

望洞庭湖赠张丞相

内容摘要
先秦诗歌
  关 雎a
  《诗经·周南》
  关关b雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑c。
  参差荇菜d,左右流e之。窈窕淑女,寤寐求之。
  求之不得,寤寐思服f。悠哉悠哉g,辗转反侧。
  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
  参差荇菜,左右芼h之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
  【注释】
  a出自《诗经·周南》。
  b关关:雌雄二鸟和答的鸣声。雎(jū)鸠:鸟名。
  c好逑:好配偶。
  d荇(xìnɡ)菜:水生植物,嫩叶可食。
  e流:用手捞取。
  f思服:思念。
  g悠哉:思念之情深长。
  h芼(mào):用手拔取。
  【译文】
  雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。
  文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。
  长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。
  文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。
  追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。
  相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。
  长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。
  文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。
  长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。
  文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。
  【赏析】
  这首诗采用“兴”的表现手法,先是以物起兴,然后又以事起兴。《关雎》叙述了男主人公对荇菜的处理,对淑女的追求,采用了递进攀升的笔法。男主人公采荇菜的动作依次是流之、采之、芼之。流之,即是放之,就是把采来的荇菜堆放在左右;采之,即挑选,把堆放的荇菜进行整理;芼之,则是把经过选择的荇菜重叠堆放在左右。主人公对荇菜的处理,从无序到有序,一步比一步精细。
  静 女a
  《诗经·国风》
  静女其b姝c,俟我于城隅d。
  爱而不见e,搔首踟蹰f。
  静女其娈g,贻我彤管h。
  彤管有炜i,说怿女美j。
  自牧归荑k,洵美且异l。
  匪女之为美m,美人之贻。
  【注释】
  a静:娴雅;娴静。邶:周代的诸侯国,在今河南省汤阴县一带。
  b其:助词,在《诗经》中多出现在形容词的前面,有表示程度的作用。
  c姝:美丽。
  d俟(sì):等待。隅:角落。
  e爱而不见:藏起来不出现。爱:通“薆(ài)”,隐蔽。见:同“现”,出现。
  f踟蹰(chí chú):形容犹豫不定、要走不走的样子。
  g娈(luán):相貌美好。
  h贻:赠。彤管:一说是红色管状的初生小草,一说用来记事的红管笔,等等。彤:红色。
  i炜(wěi):色彩鲜明而有光亮。
  j说(yuè):通“悦”,欣喜。怿:喜悦。女(rǔ):通“汝”,既指彤管,也双关指诗中美丽的姑娘。
  k牧:牧地,野外放牧牲畜的地方。归:通“馈”,赠送。荑:初生的茅草。
  l洵:诚然;实在。异:不同寻常;奇异。
  m匪:通“非”,不是。
  【译文】
  娴静的姑娘是多么的美丽,说好到城角来与我相聚。
  但偏偏藏起来不肯出现,急得我直抓头,想要走又很是犹豫。
  娴静的姑娘多么美貌,送给我红色的管状小草。
  小草的光辉一直闪烁,我真爱你呀,你实在太好了!
  你是她放牧回来带给我的柔荑,你实在太美太奇异。
  不是你真那么美,真那么奇,而是姑娘的赠物,别有深意。
  实又美丽又出奇,不是荑草真的美,(而是)美人送我含爱意。
  【赏析】
  《静女》这首诗,是从男子一方来写的,通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可表现出未直接在诗中出现的那位女子的形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。而这又反过来使读者对小伙子的痴情加深了印象。
  这首描写爱情的诗淳朴清新,充满着愉快而幽默的情趣。诗的风格是民歌的直白浅易,把民间青年男女在一起时那种天真活泼、互相逗趣的情境写得活灵活现。两个人开朗的性格、深厚的感情、欢快的情绪跃然纸上,洋溢着青春与爱情,使它具有自然而强烈的感染力。
  黍a 离
  《诗经·王风》
  彼黍离离b,彼稷c之苗。
  行迈d靡靡e,中心f摇摇g。
  知我者谓h我心忧,不知我者谓我何求。
  悠悠i苍天!此何人哉j?
  彼黍离离,彼稷之穗。
  行迈靡靡,中心如醉。
  知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
  悠悠苍天!此何人哉?
  彼黍离离,彼稷之实k。
  行迈靡靡,中心如噎l。
  知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
  悠悠苍天!此何人哉?
  【注释】
  a黍:一种农作物,即糜子,子实去皮后叫黄米,有黏性,可以酿酒、做糕等。
  b离离:繁茂貌。
  c稷:谷子,一说高粱。黍的一个变种,散穗,子实不粘或粘性不及黍者为稷。
  d行迈:行的复合词。
  e靡靡:迟迟、缓慢的样子。
  f中心:内心;
  g摇摇:心神不宁。
  h谓:说。
  i悠悠:遥远的样子。
  j此何人哉:这(指故国沦亡的凄凉景象)是谁造成的呢?
  k实:籽粒。
  l噎:食物塞住咽喉,这里指哽咽。
  【译文】
  那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?
  那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?
  那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?
  【赏析】
  关于《黍离》一诗的主旨,虽然《诗序》说得明白:“黍离,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”而且从此诗序于王风之首,确见其为编诗者之意旨。但历来争议颇多,三家诗中韩、鲁遗说与毛序异,宋儒程颐更有臆说以为“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人读诗,新说迭出,比较有代表性的有郭沫若在《中国古代社会研究》中将其定为旧家贵族悲伤自己的破产而作,余冠英则在《诗经选》中认为当是流浪者诉述他的忧思。
  ……

精彩内容
本套从书在编著的过程中,将知识性、观赏性、教育性融为一体,有精彩的故事讲述、浅显易懂的词语释义、明白晓畅的道理学习及其他相关知识,充分展现历史和文学的精髓和文化美。让孩子们可以清楚地了解和轻松掌握中小学生阶段对历史和文学基础的把握。

媒体评论
1. 本套丛书所有的编排都是从阅读兴趣入手,针对孩子的阅读特点进行编排,就是为了让孩子愿意看,并能够很快地读进去。
2. 丛书将生僻词、重要人物、重点语句、引用内容等进行有注释或精评,促使孩子们更多、更好、更快地阅读;3. 丛书所选图书均是配合新课标的教育要求,力求通过阅读让孩子在历史、文学方面有一个基础性的认识和认知。

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP