• 正版现货新书 情之嬗变:清末民初《茶花女》在中国的翻译与改写 9787566815590 陈瑜著
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版现货新书 情之嬗变:清末民初《茶花女》在中国的翻译与改写 9787566815590 陈瑜著

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师

22.98 6.0折 38 全新

库存5件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈瑜著

出版社暨南大学出版社

ISBN9787566815590

出版时间2014-04

装帧平装

开本其他

定价38元

货号8561204

上书时间2024-12-18

黎明书店

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 陈瑜编写的《情之嬗变(清末民初茶花女在中国的翻译与改写)》主要讨论清末民初中国人对法国小说《茶花女》的翻译和改写,呈现各类译本和改写本的基本面貌,并探讨其中的情感观念;希望从中揭示这些翻译与改写活动如何呈现出中国人情感观念的现代启蒙,并推动中国言情小说从传统向现代转变。

目录
绪论 “浪漫爱”的现代启蒙:清末民初的《茶花女》与中国

 一、《茶花女》在中国的翻译与改写

 二、《茶花女》与清末民初中国人情感观念的演变略述

 三、清末民初《茶花女》在中国翻译与改写研究的范围及对象

 四、清末民初《茶花女》在中国翻译和改写作品国内外研究综述

 五、清末民初《茶花女》在中国的翻译和改写研究理论、方法及框架

 章 曲译“忠贞”:林纾的《巴黎茶花女遗事》

 一、吊诡的“贞洁”

 二、性贞与情贞

 三、危险的“茶花”

 四、忠贞的“摆荡”

 第二章 言情的“政治化”改造:钟心青的《新茶花》分析

 一、移植“茶花女”

 二、新妓女、新男子与“新”爱情观

 三、从家庭到政治

 第三章 戏曲改良、“茶花女英雄”与“家国爱情”:时事新戏《二十世纪新茶花》研究

 一、清末舞台上的“茶花女”

 二、《二十世纪新茶花》的“改良”始末

 三、从妓女到“英雄”

 四、“爱情+革命”

 第四章 “女英雄”的世俗化:戏情小说与福州评话《新茶花》

 一、“新茶花”的生活化

 二、修正英雄形象

 三、女英雄的世俗化

 第五章 “内在”的爱:《玉梨魂》对《茶花女》的模仿

 一、矛盾内在化

 二、知己之恋

 三、“内聚焦式”抒情

 四、“自我”的爱

 结语

 附录一

 附录二

 附录三

 参考文献

 后记

精彩内容
本书主要讨论清末民初中国人对法国小说《茶花女》的翻译和改写,呈现各类译本和改写本的基本面貌,并探讨其中的情感观念;希望从中揭示这些翻译与改写活动如何呈现出中国人情感观念的现代启蒙,并推动中国言情小说从传统向现代转变。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP