全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥ 13.88 4.6折 ¥ 30 全新
库存3件
作者(爱尔兰)乔纳森?斯威夫特
出版社黑龙江美术出版社
ISBN9787531897927
出版时间2018-04
装帧平装
开本16开
定价30元
货号27885061
上书时间2024-12-12
《格列佛游记》以格列佛船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在列利波塔、布罗卜丁奈格、飞岛国、咴瑟马国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。
乔纳森•斯威夫特(1667—1745),英国杰出的政论家、讽刺小说家。出生于爱尔兰的都柏林,曾在都柏林三一学院和牛津大学求学。其创作的讽刺小说影响深广,被高尔基誉为世界“伟大文学创造者之一”。代表作《格列佛游记》出版于1726年,通过主人公离奇的冒险经历,对18世纪前半期的英国社会生活进行了全面的讽刺与批判。作品一经问世便被抢购一空,历经两百年仍深受读者欢迎。
部列利波塔游记
章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第二部布罗卜丁奈格游记
章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第三部勒普塔、菲奥涅巴比、格拉布答布卓布、拉格乃各和日本之旅
章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第四部咴瑟马国游记
章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
《格列佛游记》以格列佛船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在列利波塔、布罗卜丁奈格、飞岛国、咴瑟马国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。
乔纳森•斯威夫特(1667—1745),英国杰出的政论家、讽刺小说家。出生于爱尔兰的都柏林,曾在都柏林三一学院和牛津大学求学。其创作的讽刺小说影响深广,被高尔基誉为世界“伟大文学创造者之一”。代表作《格列佛游记》出版于1726年,通过主人公离奇的冒险经历,对18世纪前半期的英国社会生活进行了全面的讽刺与批判。作品一经问世便被抢购一空,历经两百年仍深受读者欢迎。
章
我出生于诺丁汉郡,父亲有一份小家业,家有五个儿子,我排行第三。十四岁时,我就被父亲送进了剑桥大学的意曼纽尔学院。我在那儿专心读书,安心地待了三年。虽说家里给我的学费并不多,但是对一个贫困的家庭来说,这项负担仍不轻。为了减轻家里的负担,我来到伦敦有名的外科医生詹姆斯•彼兹先生家当学徒;我跟他学了四年,在这四年期间,父亲有时也寄来小额款项,我就用这些钱来进行航海和数学学科的学习,这对于有志于旅行的人来说是大有裨益的。我一直认为,总会有一天,我将有机会外出旅行的。告别了彼兹先生后,我回家去见父亲,幸亏得到他和约翰叔父以及几位亲戚的帮助,我出乎意料地得到了四十英镑,而且他们还承诺以后每年给我三十英镑,以供我在莱顿念书。在那儿我学了两年零七个月,因为我清楚在长途航行中,医学是特别实用的。
从莱顿回来过了几天,我被恩师彼兹先生推荐到亚伯拉罕•潘内尔船长统领下的“燕子”号商船上去当外科医生。我伴随这位船长干了三年半,曾几次航行去利凡特和其他一些地方。回来后又荣幸地得到恩师彼兹先生的关照,于是我决定留在伦敦,他介绍了几个病人给我。我就在老朱瑞街的一栋小楼上租下几间房子,先住了下来;后来,别人都劝我应该体验另一种生活,于是我就跟新门街做内衣生意的埃德蒙•伯顿先生的二女儿玛丽•伯顿小姐结了婚。就这样,我还另外得到了四百英镑的嫁资。
过了两年,恩师彼兹离开了人世。我既没朋友关系网,又不愿违背良心做事,所以生意不尽如人意,慢慢萧条。我和妻子以及几个朋友商量过后,决定再次出海远航。我先后在两艘船上担任外科医生,六年中先后多次航行穿梭于东西印度群岛,我的资产也因此增加了许多。由于身边总能找到大批有用的书籍,空闲时候我就找古今秀的作品阅读。每次上岸我就去考察当地人的风俗、人情,也学着说他们当地的方言。由于我的记忆力好,学起来也毫不费力。
后一次航海很不顺利,我开始讨厌海上生活了,只想待在家中与老婆孩子生活在一起。我从老朱瑞街搬到脚镣巷,不久又搬到威平,希望能在水手们当中揽点生意,终却一事无成。就这样平凡地过了三年,没有时来运转,我便接受了“ 羚羊号”船主威廉•普利查船长待遇优厚的聘请,当时他正打算到南太平洋一带去航海。一六九九年五月四日,我们从布里斯托尔起航,开始了我们的航程。
因为诸多原因,我无法将我们在这一带海域的历险详情完整地告诉读者,只谈谈以下的情节也就够了。去往东印度群岛的途中,一股飓风把我们刮到了万迪门兰的西北方。据推测,我们发现自己的位置是南纬三十度零二分。由于过度劳累,再加上饮食恶劣,两个水手因此而死亡,剩下的人也是特别虚弱。十一月五日,那一带正是初夏时节,天空中云雾弥漫,船员们在离船半链(约93米)的地方发现了礁石。但是由于当时风势太大,我们的船被刮得直撞上去,船身马上触礁破裂。六名水手,包括我在内,急忙把救生艇放下海去,竭力逃离大船和礁石。据我推算,我们大概划了三里路远,就没有体力动弹了。我们只好听任波涛的摆布,大约过了半个钟头,从北方突然吹来一阵狂风,小船一下就被掀翻了。小船上的同伴,还有那些逃上礁石或留在大船上的人命运如何,可想而知,不过我断定他们全都死了。至于我自己,则听天由命地游着,风浪将我推向前方。我常常把腿往下伸,却总也伸不到底,就在我无力挣扎感觉生命将要完结的时候,我突然发现水没有淹没我,此时风暴也不太强了。海底没有什么坡度,我走了大约一英里才来到岸上,我想那时大约是晚上八点钟。我又继续向前走了大约半英里,依旧一点房屋和居民的迹象也看不见,也许是由于当时我身体过于虚弱,没有看见。我已筋疲力尽,再加上天气炎热,离开大船之前又喝了半品脱的白兰地,所以十分困乏。
我在草地上躺下,草短短的,软绵绵的,我睡得很香,一辈子也没睡得这样香沉过。我睡了大约有九个小时,当睁开眼时,天刚好亮了。我那时正仰面朝天躺着,我想站起来,却动弹不得,发现胳膊和腿都被牢牢地捆在地上;我那一头黑黑的长发也被绑在地上,从腋窝到大腿的身体被几条细绳子横绑着。我只能朝上看,太阳逐渐热起来,阳光刺痛了我的眼睛。我听见周围一片喧闹声,可我只能照样躺着,除了天空便什么也看不见。过了片刻,我觉得有什么活东西在我的左腿上爬,还慢慢向前移,越过我的胸脯,快要到我的下巴前。我竭力往下看,却只见一个身高不足六英寸,手拿弓箭、身背箭袋的一个人。此刻,我感觉至少有四十个他这样的人跟在他身后。我心中一震,便大吼起来,吓得他们转身就逃。后来有人告诉我,他们中有几个人在从我腰间往下跳的过程中摔伤了。不过他们很快又都返回来,其中有一人竟敢走到能看清我整个面孔的地方。他高举双手向上看,露出惊讶的神情,并用尖厉而清晰的声音喊道:“赫吉那•德古尔!”其他的人也把这几个字重复了好几次,可我当时并不明白他们的意思。读者可以想象当时的情景,我就一直这么躺着,很难受浑身无力的样子;后,我挣扎起来,我挣断了绳索,拔出缚着我左臂的木钉。我将左臂举到眼前观察,明白了他们捆绑我所有的方法。此时我再用力一扯,尽管疼痛难忍,但却把左边绑着头发的绳索扯松了很多,这样我便可以把头轻轻转动那么两英寸的距离。我刚想抓住他们,他们就逃跑了。然后就听到他们一阵齐声的尖叫,叫声过后,我就听见其中有一人大声喊道“汤昂戈•风纳克”,马上就感觉到有几百支箭射中了我的左臂,针刺般地疼痛;随后他们又朝天空狂射了一阵,就好像我们欧洲人放炮弹似的。我想其中有很多会落在我身上,还有些落在我的脸上,我急忙用左手去遮挡。一阵箭雨过去之后,我发出一阵悲痛的哭喊声。然后我又一次挣扎着想脱身,他们便更加猛烈地朝我弯弓射箭,还有些人企图用矛来刺我的腰部,幸好我穿了一件他们刺不透的背心。我想稳稳地躺下不动才是安全的办法。我寻思着,先这么挨到天黑,既然我的左手已经松开,我可以很轻松地获得自由。而那些当地的村民,假如他们长得只有我所看到的这般大小,哪怕他们将强的军队调来,我相信我也有实力打败他们。不过,命运却为我另做安排。这些人发现我安静下来不动后,就停止放箭;但从我听到的嘈杂声来断定,他们的人马愈来愈多了。在距我不到四英码远的地方,冲着我的右耳处,我听到敲敲打打的声音整整闹了一个小时,好像有人在卖力干活似的。在木钉绳索允许的范围内,我用力将头朝那个方向转去,才发现地上建成了一个约一英尺的高台,上面能容纳四个人,旁边还搭着两三副梯子用来攀登。他们中有一位看上去是显贵达人,正向我发表他的言论,不过我一个字也听不明白。此刻我必须先声明一下,这位显贵在言论发表之前,一连喊了三声“朗格罗•德胡尔•桑”。他一喊完,跟着就上来五十个村民,把我头左边的绳索割断,于是我能把头转过右边,并能看清说话人的面孔和他的手势。看起来他像一个中年人,比其他三位随从都要高。那三人中的一个是随从,身材比我的中指要长些,为他牵着衣服,另外两人分别站在他两旁扶持着他。他一副十足的言论家派头,我看得出他说了很多威胁的话,也许下许多诺言,表示其同情与友好。我态度恭敬地回了他几句,我双眼看着太阳,举起左手,请它为我作证。
从离开商船到现在,我已经好多个小时滴水未沾了,饿得饥肠辘辘,这种生理需求实在太强烈,我真是忍无可忍了,就不停地把手指放在嘴上,表示出想要吃东西的样子。那位“赫够”能清楚明白我的意思。他从平台上下来,命手下人在我身体两侧竖几副梯子,一百多位国民把盛满肉的篮子送到我嘴边来。这些肉都是国王一听到我的情况后,下令准备好并送到这儿来的。我看见其中有好几种动物的肉,不过从口味中却分辨不清到底是些什么肉。从样子上看像是羊的肩、腿和胸部的肉,烧得还挺好吃,只是还没有百灵鸟的翅膀大。我一口要吞掉两三块,面包的大小像步枪子弹,一口我就能够吞掉三个。他们不停地给我供应食物,我的身躯和胃口让他们大为惊叹。然后我又示意要喝水。他们看我吃东西的情形,知道量小了不够我喝。他们是聪明人,十分娴熟地吊起了一只头号大桶,随后把桶滚向我手边,敲开桶盖。我举桶一饮而尽,喝完才发觉是酒。此事对我来说小菜一碟,本来一桶酒还不到半品脱。这酒的味道很像法国勃艮第产的淡味葡萄酒,而且更香一些。他们又为我送上了一桶,我又一口喝了个精光,并表示我还想喝,可他们已经没有了。我喝完这些酒后,他们愉快地欢呼起来,在我的胸脯上手舞足蹈,又跟开始那样,重复地呼喊着“赫吉那•德古尔”。他们向我做了个手势,示意要我把两只酒桶扔下去,然后大声喊着:“博拉契•米哦拉!”告诉下边的人赶快躲开,当看见酒桶在空中飞起时,他们又一起叫道:“赫吉那•德古尔。”看到他们在我身上到处乱走,我忍不住想抓几十个人把他们狠狠扔到地上。可想起他们始终没有打算把我置之死地,而且保证过我要以礼相待,于是我立刻否决刚刚的念头。况且,这些人还这么热情地款待我,我自然不能恩将仇报。不过,我也暗自吃惊,这帮小人儿竟如此大胆,在我有一只手获得自由的情况下,还敢爬上来在我身上来回走动;在他们看来我肯定是个庞然大物,可在我面前竟然不颤抖一下。过了一会儿,他们见我不再要肉吃了,便有一位国王派来的大臣来到我面前。十二三位随从沿着我的右小腿径直爬上来,一直走到我的面前。他出示盖章的文件,递到我眼前,对我讲了将近十分钟的话,脸上虽然没有愤怒的表情,但说话时的神情却很坚决。他一个劲地用手指着前方,后来我才明白他指的原来是离这儿半英里远的京城,国王已在御前会议上做出决策,要把我运到那儿去。我回答了几句,可是没有用。我又用那只松开的左手放在右手上面,然后又触了一下头和身子,告诉他我要获得自由。他似乎是明白了我的意思,但是他摇头不同意,还打了个坚决的手势,意思是非得把我当成俘虏押走不可。不过他又做了另外一些手势,告诉我会有足够的酒肉供我享受,待遇会很好。这样一来,我又想要努力挣扎了,但我同时感觉到脸上手上的箭伤还有点疼痛,而且还起了疮。看到当时寡不敌众的情形,我只好做手势告诉他们,他们想怎么处置我就怎么处置吧。这样,“赫够”和他的随从们才彬彬有礼、面带微笑地退去。不一会儿我就听到他们齐声大喊,一次次地重复着“派布龙•塞兰”。我只感觉左边有许多人在为我松绑,使我能把身体转向右边,撒泡尿放松一下。我撒了很多很多,让他们大吃一惊,我的举动使他们怀疑到我将要做的事情,便连忙向左右躲闪要避开那股来势凶猛的洪流。在我撒尿之前,他们在我的脸上和手上涂了一种气味很香的油膏,这种油膏很有用,不一会儿所有的箭伤就愈合了。他们所做的这一切,再加上营养丰富的酒肉,我的精力马上充沛了许多,又不知不觉地睡着了。后来我才知道,我睡了将近八小时;其实这并不奇怪,因为医生们奉国王之命,提前在酒里放了一种安眠药水在酒里。
看来当时我刚上岸躺在地上就有人禀告了国王,所以他早就知道了这件事,于是就商议决定用我前面讲过的方式把我绑起来,又决定送给我丰盛的酒肉,还备了一架机器要把我押到京城中。
他做出了一个非常大胆而危险的决定,我敢说在同样状态下,任何一位欧洲的君王都不会让他们这么干的。不过在我看来,他们这样做确是既慎重又大度,因为假如他们在我睡着时用矛和箭刺死我,那么我一旦感觉到疼痛,就一定会苏醒过来,没准会使我怒火中烧,一气之下挣脱绳索。到那时,他们根本没有还手之力,而我对他们绝不会手下留情。
这些小人儿都是特别优秀的数学家,在国王的支持鼓励下,他们的机械学水平已经发展得相当完善。国王本人以崇尚学术而出名,而且国王有好几台装有轮子的机器,可用来运载木材和另外一些重物。他还在产木材的树林中建造的战舰,有的竟长达九英尺,然后又用这些机器把战舰运到三四百英码以外的海上去。这一次五百个木匠和机械师开始动手建造他们的机器。这是一座木架,离地三英寸高,长约七英尺,宽约四英尺,装着二十二个轮子。看来在我上岸后四小时他们就开工了,我听到欢呼声就说明机器运到了。他们把机器推到我身边,与我的身体平行搁放着。不过怎样才能把我抬到车上去是困难的。为此他们搭起了八十根一英尺高的柱子。工人们利用绷带把我的脖子、手、脚和身子都捆绑起来,然后用包扎线粗细的绳索,一头用钩子钩住绷带,另一头绑在木柱的滑车上。九百个强壮的男子齐心协力拉起绳索,不足三小时,我就被抬上了车。在车上我仍被捆绑得结结实实。这一切都是他们后来告诉我的,因为在他们忙活时,我因喝掺了催眠药的酒,当时正睡得香甜。不知不觉地,五百匹的御马——每匹都有四英寸多高——拖着我朝京城走去。前面我已说过,京城离这儿只不过半英里路程。
在路上我们行驶了大约四小时之后,我被一件十分可笑的事情惊醒了。原来是车子出了毛病,需要修理。在停车的时候有两三个年轻人由于好奇,想观看我睡觉的样子,便爬上了车,悄悄地来到我的面前。其中的一个卫队军官把他的短枪伸往我左鼻孔里,仿佛一根草似的弄得我鼻孔发痒,猛打喷嚏,随后他们就偷偷地溜走了。三周后,我才搞清楚当时我突然惊醒的原因。接下来我们又走了很长的一段路,傍晚休息时,有五百名卫兵分别站在我的两旁,他们一半手持火把,另一半手握弓箭,只要我企图动一下,他们就随时准备向我开弓。第二天早晨,我们又继续赶路,快中午时,离城门已不足两百英码了。国王率全朝官员出来迎接,但他的大臣们说什么也不愿让他冒险爬到我的身上。
据说全国的古庙是停车地方的那座古庙。几年前这里发生过一起惨无人道的凶杀案。用当地人的话说,这有污圣地,所以便搬走了这儿所有的用具,只把这地方当作一般的公共场所使用。终他们决定让我住在庙的大厅中。朝北的大门将近四英尺高,两英尺宽,我可以很方便地爬进爬出。门的两边分别设有一扇小窗,离地不过六英寸。国王的铁匠从左边的窗口拉进九十一根链条——就好像欧洲妇女的表链子,粗细程度都相同;还用三十六把挂锁把我的左腿紧紧锁在链条上。寺庙的对面,也就是大街的另一边,有一座塔楼立在离这二十英尺远的地方,楼高不少于五英尺,国王和大臣们就登上此塔楼,来瞻仰我的容颜。这些也是我后来听人说的,因为当时我看不见他们。大约有十万人出城来观望我。虽说我有卫兵护着,可我敢说有很多次,由梯子爬上我身子的人上万。只是不久就发出通告禁止,违令者斩。工人们确定锁链不会被我挣开后,就将捆绑我的绳子全部砍断。我站了起来,生平次这么沮丧。不过人们见我站起身走动,其惊讶和嘈杂的情形实在难以形容。锁住我左腿的链条长差不多两英码,这样可以让我在这个距离半径的范围之内自由走动,而且由于拴链条的地方离大门不到四英寸,所以我还能够爬进庙去,伸直了身子躺在里面。
正版现货新书 格列游记 9787544271578 斯威夫特
全新北京
¥ 6.71
正版现货新书 格列游记 9787561348574 (英)斯威夫特
全新北京
¥ 7.17
正版现货新书 格列游记 9787545522846 禹南 主编
全新北京
¥ 5.51
正版现货新书 格列游记 9787541141140 (英)斯威夫特
全新北京
¥ 10.69
正版现货新书 格列游记 9787537670173 (英)斯威夫特著
全新北京
¥ 8.86
正版现货新书 格列游记 9787213048098 [英]斯威夫特著
全新北京
¥ 9.86
正版现货新书 格列游记 9787210105855 乔纳森·斯威夫特
全新北京
¥ 17.83
正版现货新书 格列游记 9787550209206 (英)斯威夫特著
全新北京
¥ 20.68
正版现货新书 格列游记 9787536075658 (英)斯威夫特著
全新北京
¥ 9.07
正版现货新书 格列游记 9787519006105 (英)斯威夫特著
全新北京
¥ 15.72
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价