正版现货新书 彼得·潘(插图本)/童年书系 9787551413992 (英)巴里|译者:陆如燕
全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥
11.7
6.5折
¥
18
全新
库存2件
作者(英)巴里|译者:陆如燕
出版社浙江摄影
ISBN9787551413992
出版时间2016-04
装帧平装
开本其他
定价18元
货号3520962
上书时间2024-11-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
詹姆斯·巴里(1860—1937),英国小说家、剧作家。他生于英国东部苏格兰(现安格斯郡)农村的一个织布工人之家。他自幼酷爱读书写作。1882年从爱丁堡大学毕业后,在诺丁汉从事新闻工作两年。1885年,他移居伦敦,当自由投稿的新闻记者,开始创作反映苏格兰人生活的小说和剧本。1919—1922年任圣安德鲁斯大学校长。1928年当选为英国作家协会主席。1930—1937年受聘为爱丁堡大学名誉校长。他的小说属于“菜园派”,擅长以幽默和温情的笔调描述苏格兰农村的风土人情。最著名的是幻想剧《小飞侠彼得·潘》,另外尚有社会喜剧和熔幻想剧与社会喜剧于一炉的多种剧作。
目录
第一章 小飞侠来了
第二章 影子
第三章 走吧,走吧
第四章 一直向前飞
第五章 这就是永无乡
第六章 造个小屋子
第七章 建在地下的家
第八章 美人鱼的渴湖
第九章 永无鸟救了彼得
第十章 快乐的一家人
第十一章 温迪讲故事
第十二章 胡克抓走了孩子们
第十三章 你相信世间有仙女吗
第十四章 海盗船
第十五章 不是你死就是我亡
第十六章 回家啦
第十七章 温迪终于长大了
内容摘要
巴里著的《彼得·潘(插图本)》讲述了:在伦敦的一座宅子里,住着达林夫妇和他们的三个孩子——温迪、约翰以及迈克尔,一家人过着平静的生活。然而有一天,这一切都被打破了,三个孩子随着一个叫彼得·潘的男孩飞出了窗口。彼得·潘是一个永远长不大的男孩,他带着三个孩子一起飞到了梦幻岛。在那里,他们不但和印第安人成了好朋友,还和以胡克船长为首的海盗展开了搏斗,开始了一场真正的冒险……
精彩内容
达林太太是在清理孩子们的小心思时,第一次听到“彼得”这个名字的。对于一个好母亲来说,这是每晚睡前的习惯——孩子们睡着以后,她总会去检查一下他们的小心思,把一天里搞得乱七八糟的物件整理干净,在第二天早晨来临前,所有一切都各就各位。假如你能保持清醒(当然,你不能),你就会看到自己的妈妈在做这些;你还会发现,这个过程非常有趣,就和整理抽屉差不多。我敢肯定,你会看到她跪在那里,饶有兴致地一件件打量着,猜测你到底是打哪儿捡来的这些东西;她迅速判断,哪些东西是可爱的,哪些则不那么好。有时,她把一件东西贴在脸上,好像捧着一只惹人爱的小猫;有时,她动作迅速地把一件东西收起来,不让人看见。当你第二天清晨醒来的时候,昨晚怀揣着的那些顽皮伙伴和坏脾气都已经被叠得小小的,压在你小小心思的底层了;而在它们的上层,则平平整整地放着你那些美好的想法,就等着你去打开呢。
每个孩子的心里都有一个永无乡。我不知道你是否看过一个人的心灵地图。医生有时会把你身体的某些部分画下来,但是,如果你碰巧看到他们在画一张关于孩子心灵的地图,你会发现那不仅是杂乱无章的,而且总是绕着圈儿。那都是些曲曲折折的线条,有点类似你的体温曲线图,这就是永无乡的道路了,因为永无乡多多少少有点儿像一个海岛,到处洒着一片片惊人的颜色:珊瑚礁露在海面上,水面漂浮着小船;岛上住着野蛮人,还有荒凉的野兽洞穴;有小地仙,他们中很多是裁缝;有河流穿过的岩洞;有王子和他的六个哥哥;有一间茅屋,看上去快要塌了;还有一个长着鹰钩鼻子的小老太太。
当然,每个人的永无乡都不一样,比如说吧,约翰的永无乡中有一个湖,许多红鹤在湖面上飞翔,约翰还拿箭射它们呢;迈克尔呢,他的年纪实在太小了,他只有一只红鹤,不过湖倒有好几个。至于他们的房子,约翰住在一只倒扣在沙滩上的船里,迈克尔住在一个简陋的小棚屋中,温迪住在一座树叶缝起来的小屋子里。约翰在那里没有朋友,迈克尔到了晚上就会有朋友,温迪有一条被父母遗弃的小宠物狼。总而言之,他们的永无乡都有着一家人的相似感,要是把它们直直排成一行,你会看到它们有着彼此相似的鼻子什么的。
在所有让人愉快的岛屿中,永无乡当然是最舒适
、最紧凑的。它大小合适,有条不紊,从一个冒险到另一个冒险的距离刚刚好。白天,当你用椅子和桌布在岛上玩耍时,它显得非常普通;可是,就在你进入梦乡之前的两分钟,它突然变得如此可怕,正因为这样,才需要在夜里点灯。
偶尔,当达林太太细细体会孩子们的小想法时,她会发现一些自己无法理解的东西,而其中最让她感
到迷惑的,要数“彼得”这个名字了。她压根儿不知道一个叫彼得的,可是这个名字在约翰和迈克尔的心思里到处都是;而在温迪的小心思里,它更是无处不在。这个名字比其他任何字都要醒目,达林太太忍不住研究了好久,觉得它透着一种古怪的自傲。
“是呀,他是挺骄傲的。”当妈妈问起时,温迪略带遗憾地承认了这一点。
“可是,他是谁呀,宝贝?”“他是彼得·潘,你肯定听说过,妈妈。”一开始,达林太太还是不知道;但是,她回忆起了自己的童年,然后她一下子想起来了——那个传说中和仙子生活在一起的彼得·潘。关于他的传说有很多,例如,当孩子们不幸死去的时候,他会陪着他们走上一段阴间的路,这样,他们就不至于太害怕。小时候,达林太太也相信彼得·潘的存在,但现在她已经长大并结婚了,所以她很怀疑世界上是否真有这么一个人。
“而且,”她对温迪说,“现在他应该已经长大成人了。”“哦,不,他没有,”温迪自信满满地说,“而且,他就跟我一样大。”温迪的意思是,彼得不仅个头跟她一样大小,连心思也和她差不多。温迪说不清楚为什么她会如此肯定,反正她就是知道。
为这事,达林太太去找达林先生商量,达林先生
却只是笑了笑,说:“照我看,这些乱七八糟的想法,肯定是娜娜教给孩子们的,一听就觉得是一条狗才会有的怪念头。顺其自然吧,我敢肯定,过不了多久,这事就烟消云散了。”但是,达林先生料错了。没过多久,这个传说中的小男孩就带给达林太太一个巨大的惊吓。
一天早晨,温迪以一种浑不在意的态度说出了一
件让人感到不安的事。那时,育儿室的地板上出现了几片树叶,可前一晚孩子们上床时,那里肯定没有这些叶子。达林太太百思不得其解,温迪却一脸理所当然的神情,笑着说:“我相信这又是彼得干的!”“什么意思,温迪?”“彼得真顽皮,闹完了从来不记得打扫。”温迪叹了口_气。她可是一个爱整洁的孩子。P4-6
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价