• 正版现货新书 二语学习者词汇加工机制及跨语言迁移效应研究:日文版 9787313345813 宋启超著

正版现货新书 二语学习者词汇加工机制及跨语言迁移效应研究:日文版 9787313345813 宋启超著

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18515909251朱老师

51.02 5.8折 88 全新

库存39件

北京丰台

作者宋启超著

出版社上海交通大学出版社

ISBN9787313345813

出版时间2026-06

装帧平装

开本24cm

定价88元

货号202114315

上书时间2026-06-12

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
宋启超,博士,现任北京外国语大学日本语学院、北京日本学研究中心讲师,硕士研究生导师,日本国立国語研究所共同研究员、日本学习院大学东洋文化研究所海外研究员。主要从事第二语言习得、心理语言学研究。

目录
第一部L2としての漢字単語の処理過程

第1章中日2言語の音韻・形態・意味類似性

1.1物理的尺度と心理的尺度

1.2中日漢字の類似性について

1.3漢字単語の形態・音韻類似性調査結果

第2章漢字単語の処理過程に関する研究の概観

2.1同形同義語と異形語の処理過程

2.2同形異義語の処理過程

第3章中国人学習者のL2日本語習得がL1の語彙処理に及ぼす影響

3.1研究背景

3.2L2習得がL1の語彙処理に及ぼす影響に関する実験的検討

3.3中国人日本語学習者におけるL1語彙処理に影響を与える要因

3.4中国人日本語学習者におけるL1中国語語彙処理モデル

第二部L2としての日本語複合動詞の処理過程

第4章複合動詞の処理に関する研究概観

4.1日本語複合動詞の分類と意味的透明性

4.2複合語の処理に関わる影響要因

……

内容摘要
本书以中国日语学习者为研究对象,从心理语言学与第二语言习得的视角系统探讨词汇加工的认知机制及其跨语言影响。书稿以汉字语言为研究背景,重点关注中国学习者在日语汉字二字词汇、复合动词与搭配理解与产出过程中的认知特点,通过多种实验方法与质性研究方法,系统揭示二语词汇加工的内部机制及其影响因素。全书从跨语言词汇加工的理论基础出发,首先分析中日两种语言中汉字在形态、音韵和语义方面的相似性与差异性,并探讨这些语言特征对中国学习者日语词汇加工所产生的影响。在此基础上,结合第二语言词汇习得理论,对中国日语学习者在汉字词、复合动词与搭配加工过程中所面临的困难与影响因素进行了系统梳理。

精彩内容
本书以中国日语学习者为研究对象,从心理语言学与第二语言习得的视角系统探讨词汇加工的认知机制及其跨语言影响。书稿以汉字语言为研究背景,重点关注中国学习者在日语汉字二字词汇、复合动词与搭配理解与产出过程中的认知特点,通过多种实验方法与质性研究方法,系统揭示二语词汇加工的内部机制及其影响因素。全书从跨语言词汇加工的理论基础出发,首先分析中日两种语言中汉字在形态、音韵和语义方面的相似性与差异性,并探讨这些语言特征对中国学习者日语词汇加工所产生的影响。在此基础上,结合第二语言词汇习得理论,对中国日语学习者在汉字词、复合动词与搭配加工过程中所面临的困难与影响因素进行了系统梳理。

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP