• 译文名著精选:傲慢与偏见(样书)
  • 译文名著精选:傲慢与偏见(样书)
  • 译文名著精选:傲慢与偏见(样书)
  • 译文名著精选:傲慢与偏见(样书)
  • 译文名著精选:傲慢与偏见(样书)
  • 译文名著精选:傲慢与偏见(样书)
  • 译文名著精选:傲慢与偏见(样书)
  • 译文名著精选:傲慢与偏见(样书)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

译文名著精选:傲慢与偏见(样书)

5 2.3折 22 八五品

仅1件

上海黄浦
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]简·奥斯丁 著;王科一 译

出版社上海译文出版社

出版时间2010-08

版次1

装帧平装

货号老50

上书时间2024-06-15

徐记书斋

十三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 [英]简·奥斯丁 著;王科一 译
  • 出版社 上海译文出版社
  • 出版时间 2010-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787532751211
  • 定价 22.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 大32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 428页
  • 字数 234千字
  • 正文语种 简体中文
  • 原版书名 Pride and Prejudice
  • 丛书 译文名著精选
【内容简介】
美国文学评论巨匠爱德蒙·威尔逊说:“在英国文学近一又四分之一世纪的历史上,曾发生过几次趣味的革命,惟独莎士比亚和简-奥斯丁经久不衰。”

《傲慢与偏见》是奥斯丁最为著名的一部作品。

班纳特太太的毕生大志就是把五个闺女体面地嫁掉,故而总是把近旁有财产的单身汉看成某个女儿应得的一笔财产。于是有了几对青年男女跌宕起伏的分分合合:豪门子弟达西与聪慧机敏的二女伊丽莎白之间的谗言误会,富家公子彬格莱与贤淑善良的长女吉英之间的欲说还休,浪荡公子韦翰与轻佻无理的小女丽迪雅的私奔秽闻……最终男女主人公放下了各自的傲慢与偏见,做出合乎自己道德的选择。作品充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益和门第观念对婚恋的影响。

57幅原版插图生动再现经典场景。
【作者简介】
作者:(英)简·奥斯丁 译者:王科一
【目录】
正文
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP