局外人·鼠疫(局外人又译为“异乡人”。著名翻译家李玉民翻译,拓展性注释,阅读不卡顿)
¥
13.19
4.0折
¥
33
九品
仅1件
作者﹝法﹞阿尔贝·加缪 著;李玉民 译
出版社时代文艺出版社
出版时间2018-01
版次1
装帧其他
货号A1
上书时间2024-12-19
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
﹝法﹞阿尔贝·加缪 著;李玉民 译
-
出版社
时代文艺出版社
-
出版时间
2018-01
-
版次
1
-
ISBN
9787538755886
-
定价
33.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
324页
- 【内容简介】
-
本书收录了加缪的《局外人》与《鼠疫》两部作品。
《局外人》讲述了一个叫默尔索的小职员因过失杀人被指控,*终却因为他在母亲的葬礼上没有流泪而被判处死刑的故事。在这部小说中,加缪以一个与社会格格不入的“局外人”的视角,用客观、冷静的语调,通过默尔索经历的一场假借法律之名的道德审判,深刻地揭示了这世界的荒谬性。
《鼠疫》讲述的是,在一座十几万居民的小城市里,鼠疫突然来袭,夺去成百上千人的性命,并改变了整座城市的行政管理、社会秩序、道德良心。当这座城市的居民由一开始的冷漠自保转变成一致抗击鼠疫时,鼠疫却突然消失了。在这部小说中,突然肆虐而又突然消失的鼠疫代表的也正是一种荒谬。
从《局外人》到《鼠疫》,同样是面对荒谬,但个体的反抗变成了群体的反抗;默尔索冷漠消极的反抗变成了鼠疫城中居民们积极的反抗。虽然反抗的*终结果都不甚理想,但却能从中窥见加缪的哲学思想并引人思考。
世界和人生都是荒谬且无意义的。然而我们不能就此放弃,始终要寻求真实,奋力反抗。
- 【作者简介】
-
作者
阿尔贝·加缪(1913—1960)
法国作家、戏剧家、哲学家,“荒诞哲学”的代表人物。
1913年,加缪出生于法属阿尔及利亚,在这里度过了艰苦的童年,这段经历对他的文学创作和哲学思考都产生了极大的影响。高中毕业后,加缪开始尝试写作。
1942年,小说《局外人》出版,加缪一举成名,并进行持续性创作。
1957年,加缪获得诺贝尔文学奖,在国际上名声大震。
1960年,加缪遭遇车祸不幸去世,年仅47岁。
加缪的作品中充满了人道主义的悲悯情怀,其高扬的人道主义精神使他被称为“年轻一代的良心”,代表作品有《局外人》《鼠疫》《西绪福斯神话》等。
译者
李玉民
中国著名翻译家,首都师范大学教授。
1963年毕业于北京大学西语系,从事法国文学教学与翻译四十余年,译著上百种,译文超过2500万字。
2010年获傅雷翻译出版奖。
代表译著有《羊脂球》《局外人》《鼠疫》《巴黎圣母院》《基督山伯爵》《茶花女》等。
- 【目录】
-
作者介绍
序言
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价